四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1747|回复: 9

[社会] 【2010.1.26BBC】Being gay in China: Your stories

[复制链接]
发表于 2010-6-13 22:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 千年明月 于 2010-6-13 22:53 编辑

原文链接http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8478911.stm

A week ago China's first gay pageant was cancelled, on orders from the police.

The event had been hailed as a new chapter of openness towards the gay community in China, where homosexuality was illegal until 1997 and defined as mental disorder until 2001.
Here three gay men in China describe the pressures they have to live with and the compromises they have to make.

Michael Tsai, 23, restaurant manager, Beijing               
_47181653_michaeltsai.jpg
I was going to be the host for the gay pageant Mr Gay China, but unfortunately the government has once again oppressed its people silently. It would have been a wonderful step but there is much more fear than understanding.                     

Although I wouldn't call it discrimination, there's definitely a pressure to conformity in Chinese society. The goal is to to marry and produce male offspring. Since the Chinese are allowed to have only one child there is even more pressure to conform.

Thankfully I come from a family of two boys and the need to carry on the family name has already been fulfilled. I am out to all my family, my friends and colleagues.
Although I do feel that the country as a whole has become a lot more tolerant, it isn't necessarily more understanding


My family feels that if something is not spoken about then it either doesn't exist or it will be forgotten. Even though they know I'm gay they still say things like "When you find your wife..."

I'm sure my parents are not thrilled by my sexual orientation but they seem to be dealing with it through denial and that's perfectly fine with me.

China has become a get-rich-fast society, a society where you build up power and forget about everyone else. There are more things to worry about than who's attracted to who.

Most of the older Chinese feel that being gay is just a phase and that eventually it will work itself out.
I don't feel that there are any problems in China that I've come across. If we aren't too loud and proud about it then the subject doesn't even cross anyone's mind.

Although I do feel that the country as a whole has become a lot more tolerant, it isn't necessarily more understanding.

Anonymous man, Guangzhou

I'm 35, I work as an environment researcher and I am married with two children. I am also gay.
Organisers hoped the pageant would mark a step towards greater awareness


I come from the countryside, where most people don't even know what gay means.
Several years ago, I came out to my three closest friends. I haven't, and will never, come out to my parents, wife and children.

There's a strong tradition in China you can't go against - to get married. I think most of the gay people in China are married. There's a lot of pressure from the family to do that.

The Chinese family is very traditional and it's not based on so-called love. My wife and I have a good relationship, we love each other like a brother and sister. I am happy in my family, we are the true family.
I don't need freedom. I need to keep this secret, so that I can live normally



We need to keep to that, but I also have the freedom to make friends outside. Me and my gay friends have our own meetings, we go to a badminton club and have dinner together. That's all I need.

Happiness is not about desiring things you cannot have, but enjoying the things you have.

I have two children, one three-year old boy and an eight-year old girl. I would never come out to them - I don't want them to know that I am gay.

I hope that my children can have a normal life and I think to be gay is not normal because it's different from everybody else. I've accepted what I am because I cannot change.

I support our government's decision to cancel the gay pageant. Freedom is perhaps the most important thing in the Western world, but for us Chinese people, the most important thing is harmony.

I don't need freedom. I need to keep this secret, so that I can live normally.

There has been a change of attitude lately towards homosexuality, there's more acceptance and understanding.
There's still lots of prejudice but I think it will take time for that to be eliminated.

Miles, 30, Shenyang

I was born in a small village in Liaoning Province in north-east China. Currently I work for a China-based multinational in Dubai, but I go back to China every four months.
Last year, China's first gay pride festival was praised in the state media

I have been in a relationship with a guy since I started working in Shenyang in 2001. We now live apart because of my current job.

I've never come out to my colleagues, family and friends. In my opinion, keeping a low profile is the real way of life, especially when your sexual preference is not the mainstream one.

Both my father and sister met my boyfriend, which is kind of dangerous. I am afraid one day they might discover that I am gay. I won't come out to them, as I don't want to hurt them.

In my opinion, the younger generations are more open to homosexuality than the older ones.

There is one problem all gay people face in China - that's marriage.
I wish to stay abroad, so that I can escape the fate of having to start a family


This tradition is deeply rooted in most Chinese people's minds. The pressure is particularly strong on those born in a one-child family as they have to fulfil their God-given mission to maintain the family continuity.

I am trying to stay far away from marriage. While I am in Dubai, I don't sense the pressure from my family for the time being. But that day will come if I return to China. I wish to stay abroad, so that I can escape the fate of having to start a family.

With the young generations growing into adults, I believe Chinese society will become more tolerant towards homosexuality. I have young friends who don't care at all.

Even though homosexuality is legal, large-scale events are still not possible. But in our everyday life gay people are, in most cases, accepted by their close peers and colleagues because most gay people are friendly and have good personalities.

We have many gay websites, we have gay night clubs in the big cities and we have a professor of a top Chinese university, named Li Yinhe, who is an advocate of gay rights.

China is changing to accept new ideas and develop in many different areas and so I believe that one day gay marriage will become legal.

BBCwangye.jpg
发表于 2010-6-14 03:48 | 显示全部楼层
我是gay,我自豪!
我认领
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-14 04:00 | 显示全部楼层
本人帅主,17岁,身高173,体重55KG
喜欢SM,大块肌肉~

非 军 勿 扰
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-14 05:26 | 显示全部楼层
这是什么文章,我词穷,,,无法用中文清晰的翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-14 14:10 | 显示全部楼层
本人帅主,17岁,身高173,体重55KG
喜欢SM,大块肌肉~

非 军 勿 扰
連長 发表于 2010-6-14 04:00
SM是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-14 19:01 | 显示全部楼层
这是什么文章,我词穷,,,无法用中文清晰的翻译。
連長 发表于 2010-6-14 05:26
如果对个别句子的翻译有疑问,可以跟帖向其他高手请教,谢谢你对外媒的支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-15 20:52 | 显示全部楼层
如果对个别句子的翻译有疑问,可以跟帖向其他高手请教,谢谢你对外媒的支持! ...
千年明月 发表于 2010/6/14 19:01



    我把一部分弄上来,你自己看看。如果你能看懂,我就继续翻译

--------------------

Being gay in China: Your stories

中国同志你们的故事

A week ago China's first gay pageant was cancelled, on orders from the police.

一周前,中国首届同志选美大会被警察取消。

The event had been hailed as a new chapter of openness towards the gay community in China, where homosexuality was illegal until 1997 and defined as mental disorder until 2001.

这个活动被誉为中国同志‘出柜’的新纪元,直到1997年,同性恋在中国仍不合法,并且直到2001年仍认为是精神障碍。

Here three gay men in China describe the pressures they have to live with and the compromises they have to make.

在这里,3个中国同志将描述他们的压力,他们不得不学会去适应和妥协。

Michael Tsai, 23, restaurant manager, Beijing

迈克·蔡,北京一家餐馆的经理

[p]

I was going to be the host for the gay pageant Mr Gay China, but unfortunately the government has once again oppressed its people silently. It would have been a wonderful step but there is much more fear than understanding.

我本来打算参加同志大会“Mr Gay China(中国同志先生)”,但是很遗憾政府再次迫使我们这些人沉寂下来。这本来是美好的一步,但是恐惧多于理解。

Although I wouldn't call it discrimination, there's definitely a pressure to conformity in Chinese society. The goal is to to marry and produce male offspring. Since the Chinese are allowed to have only one child there is even more pressure to conform.

虽然我不认为这是歧视,但中国的社会压力是很明显的。社会的观念是结婚并且生个男孩。由于中国实行独生政策,则要承接更大的压力

Thankfully I come from a family of two boys and the need to carry on the family name has already been fulfilled. I am out to all my family, my friends and colleagues.

幸好我的家庭有两个男孩,家里早已心满意足。我向我所有的家人、朋友和同事公开。

My family feels that if something is not spoken about then it either doesn't exist or it will be forgotten. Even though they know I'm gay they still say things like "When you find your wife..."

我的亲属觉得,如果有些事没有提过,那么就当不存在;或者会被遗忘。

即使他们知道我是同志,他们仍然说有些事就像“当你找到你的妻子……”

I'm sure my parents are not thrilled by my sexual orientation but they seem to be dealing with it through denial and that's perfectly fine with me.

毫无疑问,我的父母对我的性向并不受刺激,他们通过否认来应付这件事,并认为我是完美无缺的。

China has become a get-rich-fast society, a society where you build up power and forget about everyone else. There are more things to worry about than who's attracted to who.

中国已经变成了一个快速致富的社会,这个社会建立权势,并且忘了其他人。还有更多关于谁吸引谁的事情要担心。

Most of the older Chinese feel that being gay is just a phase and that eventually it will work itself out.

许多老年人对同志的感觉就是一个阶段,并在最后会自行发展。

I don't feel that there are any problems in China that I've come across. If we aren't too loud and proud about it then the subject doesn't even cross anyone's mind.

我没有感到中国有任何问题,我已经被理解了。如果我们不是太大声以及同志自豪,那么这个问题甚至没有任何人留意过。

Although I do feel that the country as a whole has become a lot more tolerant, it isn't necessarily more understanding.

虽然我觉得这个国家整体上变得更宽容,这不一定意味着更多的理解。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-16 13:49 | 显示全部楼层
我把一部分弄上来,你自己看看。如果你能看懂,我就继续翻译

--------------------
Being gay in C ...
連長 发表于 2010-6-15 20:52
连长辛苦了!翻译得还不错,就是个别地方需要再斟酌一下,以使翻译更准确。请继续~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-16 14:07 | 显示全部楼层
连长辛苦了!翻译得还不错,就是个别地方需要再斟酌一下,以使翻译更准确。请继续~ ...
千年明月 发表于 2010/6/16 13:49



    NONONO,我完全看不懂我翻译的中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-16 14:21 | 显示全部楼层
NONONO,我完全看不懂我翻译的中文
連長 发表于 2010-6-16 14:07
呵呵,就是个别地方还不够准确,导致有些句子有点别扭,但我完全看得懂。建议翻译完后再仔细检查修饰,英译汉都有这个问题,英文自己能看懂,但翻译过来还要考虑汉语的语言习惯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-22 01:25 , Processed in 0.044885 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表