四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1847|回复: 1

[社会] 【ajc0316】Chinese state TV targets McDonald's, Carrefour

[复制链接]
发表于 2012-3-16 17:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 lilyma06 于 2012-3-16 17:11 编辑

Chinese state TV targets McDonald's, Carrefour
http://www.ajc.com/business/chinese-state-tv-targets-1387039.html
BEIJING  — Chinese state television has accused McDonald's and French retrailer Carrefour of selling expired chicken products in separate incidents amid public anxiety in China over food safety.

Chinese women walk past a McDonald's sign in Beijing Friday, March 16, 2012. Chinese state television accused McDonald's and French retrailer Carrefour Thursday of selling expired chicken products in separate incidents amid public anxiety in China over food safety. (AP Photo/ Vincent Thian)



McDonald's Corp. and Carrefour Inc. issued public apologies Friday and said they were investigating the report by China Central Television.
The report Thursday said a McDonald's restaurant in Beijing sold chicken wings 90 minutes after they were cooked while the company's rules set a 30-minute limit. It said employees at a Carrefour store in the central city of Zhengzhou changed expiration dates on some chicken and sold regular chickens as more expensive free-range birds.
Food safety is a sensitive issue in China, which has been rocked by scandals ranging from deadly infant formula to chemical-laced pork and recycled restaurant oil.
"McDonald's China attaches great importance to this. We will immediately investigate this isolated incident, resolutely deal with it earnestly and take concrete actions to apologize to consumers," said a statement by the U.S.-based restaurant chain on its website.
Employees who answered the phone at McDonald's China headquarters in Shanghai said a spokeswoman was not available and declined to give any other details.
Carrefour, based in Paris, said it was setting up a team to investigate and would cooperate with Chinese authorities.
"We will further enhance the training and take measures to ensure to earnestly implement the relevant provisions to safeguard the interests of consumers," said a statement on the website of Carrefour's China unit.
Last year, U.S. retailer Walmart Stores Inc. was fined by authorities in the southwestern city and 13 stores were ordered to close for two weeks on charges of passing off regular pork as higher-priced organic meat.



该贴已经同步到 lilyma06的微博
发表于 2012-3-24 21:18 | 显示全部楼层
北京-中国中央电视台指责麦当劳以及法国零售公司家乐福销售过期鸡肉食品,这几起事故,引起中国民众对食品安全的担忧。
2012年3月16日星期五,几位中国妇女经过北京一处麦当劳招牌。中国中央电视台指责麦当劳以及法国零售公司家乐福销售过期鸡肉商品,这几起事故,引起中国民众对食品安全的担忧。(国际日报/Vincent Thian)
麦当劳以及家乐福公司周五向公众道歉,表明他们正在对中央电视台发表的报告进行调查。
周四的报道上说,北京一家麦当劳向顾客销售90分钟之前制作的鸡翅,而在麦当劳公司规定中限定只能销售30分钟之前做好的鸡翅。
郑州市中心的一家家乐福超市的员工修改了一些鸡肉的保质期,并且把一些三黄鸡放在更贵的柴鸡的柜台内。
在中国,食品安全是一个敏感的话题,公众的信心已经被诸如婴儿致死食品,化学猪肉,地沟油等所动摇。
设立在美国的餐饮连锁在网上申明:“麦当劳中国公司非常关注该事件,我们会立即采取行动,调查这起孤立事件,坚决果断的处理这起事件,并且会用具体的行动向受害者道歉。”
麦当劳上海总部的一名员工接了电话,说发言人无法联系到,并且拒绝提供更多的细节。
设立在巴黎的家乐福公司表明,他们成立了一个调查小组与中国政府合作调查该事件。
家乐福中国分部在网上表明:“我们将继续加强员工训练并且确保有关条款的实施,以此来保障消费者的利益”
去年,西南城市的政府恐高美国零售巨头沃尔玛有限公司把平常的猪肉当做昂贵的有机猪肉销售,沃尔玛为此付出了罚款以及13家分店停业2周的代价。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-1 08:39 , Processed in 0.041030 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表