zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:01

现在我们回过头来看那个表示透明的短语的前半部分。
be transparent大家仔细回味一下,be transparent能不能单独使用?也就说它后面是不是必须跟about...?

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:01

我个人不倾向于,事件、人物、事件是脱节的。
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 22:56 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

就这句话I watch tv on sundays 只是针对我看电视这件事情, 和别人应该没有任何关系, 除非有上下文关联.

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:03

就这句话I watch tv on sundays 只是针对我看电视这件事情, 和别人应该没有任何关系, 除非有上下文关联 ...
wyd2008 发表于 2010-1-21 23:01 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

上下文也只能是参照,而不是关联。因为,我做事情的时间必定是我的,我在我的时间做的事情也必定是我的,在我的时间做我的事情的人必定是我。

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:04

现在我们回过头来看那个表示透明的短语的前半部分。
be transparent大家仔细回味一下,be transparent能不 ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:01 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

也不一定, 可跟可不跟, 主要看它的主语是什么了?

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:06

be transparent后面的about不是必需的,大家不要以为是因为有了about所以这个transparent才有了“对大众不隐瞒的”这个意思的。

这个“不隐瞒”是源自于transparent的本意“透明”。

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:08

上下文也只能是参照,而不是关联。因为,我做事情的时间必定是我的,我在我的时间做的事情也必定是我的, ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:03 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

恩是参照.

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:10

在使用transparent的时候,事物分成两大类:

一类事物其本身就是具有视觉通透性的,另一类事物是不具有视觉通透性的。
前者比如:水、空气、玻璃、水晶、适应、精钢石等等,这类事物直接使用它的原始基本意思。

所以,我们可以说The diamond is transparent.或者The diamond is not very transparent.
前者的意思是这个钻石是透明的,后者的意思是着钻石不甚透明。

这个不甚透明的概念,源自于一个习惯性观念“这类事物的本质属性是应该透明的”,但是他现在含有杂质被玷污了,所以“不甚透明”。

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:13

be transparent后面的about不是必需的,大家不要以为是因为有了about所以这个transparent才有了“对大众不 ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:06 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


如果主语是东西 那就不跟, 如果主语是人后面就得跟about的内容.
这个时候透明这个单词就被引申为不隐藏 不隐瞒 坦城的意思 对吧?

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:14

那么,另一类事物呢,那类本身不具备视觉通透性的事物,我们是不是也能这样用transparent?我的回答是,当然能。

The car is transparent.当我们说这个意思的时候,意思是,这个事物虽然不具有视觉通透性,但是因为其表面的遮掩物失去了作用或者没起作用,所以它内部的情况一览无余了,所以它是属于这种情况的“透明”。

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:16

在使用transparent的时候,事物分成两大类:一类事物其本身就是具有视觉通透性的,另一类事物是不具有视觉 ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:10 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

Q20)

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:18

这句话还可以用这样的方式来说:
You should make your car transparent.

这时候,这句话的意思就是,这个事物虽然不具有而且事实上也不具有视觉通透性(否则,你就不会这样要求我了),但是你是这个车的主人,你拥有主权,现在车子的非视觉通透性影响了我们对车内状况的一览无余,所以请你采取措施使这辆车对我们呈现出其内部状况一览无余的样子。

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:19

那么,另一类事物呢,那类本身不具备视觉通透性的事物,我们是不是也能这样用transparent?我的回答是,当 ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:14 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

哦 还有这种用法?

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:20

这是这个词本身具有的意思,而不是还可以这样用法。

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:23

到这里,transparent还仅限于相对中性的意思,因为和它连带使用的是无生命或者非人类事物。

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:25

这是这个词本身具有的意思,而不是还可以这样用法。
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:20 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

哦 我不熟悉这个用法, 感觉车子本身并不透明, 也不可以使用它的引申意.经你解释现在明白了

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:25

这句话还可以扩展说成You should make the car transparent to/for us. 意思就是你得把车子弄成对我们是一览无余的样子,或者“你为我们得把车子弄成一览无余的样子”。

在这里,容易产生概念偷换的是定冠词the。
在这句话中,the car是指谁的车?

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:28

这句话还可以扩展说成You should make the car transparent to/for us.意思就是你得把车子弄成对我们是一览 ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:25 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

the car指的是 主语 you的 car .

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:29

哦 我不熟悉这个用法, 感觉车子本身并不透明, 也不可以使用它的引申意.经你解释现在明白了 ...
wyd2008 发表于 2010-1-21 23:25 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


早晨我挂出来的那片英语文章你没看?就是关于邮件信封在投送时应该具备符合什么样的广告法规规定才是合法的行为的那篇文章。

zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:30

那篇文章的标题是Envelope should be transparent about marketing.

如果给这句话句型转换一下,添加上人物,那不就是People should make envelope transparent about marketing.吗?

wyd2008 发表于 2010-1-21 23:34

早晨我挂出来的那片英语文章你没看?就是关于邮件信封在投送时应该具备符合什么样的广告法规规定才是合 ...
zhongdong_wang 发表于 2010-1-21 23:29 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

这个没看, 我在找你这个文章.
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11
查看完整版本: 【读学英语】抢先版第一期:google想恐怖化中国?#95 & #115