|
楼主 |
发表于 2008-12-14 17:51
|
显示全部楼层
拙作二:
“真正无与伦比”
热闹一时的京奥结束了,一切又恢复了平静。昨天的已成为历史,历史就总会有人去评论,而评论之人又都抱有各自的立场和态度。尽管,别人如何评论并不那么重要,关键是自身的感受,因为切实的感受是不会被他人的评论所左右的。但有件小事却想记下来。
先看下,最近几届奥运会的评价词:
02年盐湖城冬奥会,用“超级”(superb)。
04年雅典奥运会,用“梦幻”(dream)。
06年都灵冬奥会,用“极度精彩”(splendid magnificent)。
08年北京奥运会,用truly exceptional=?
萨马兰奇,每届都以“有史以来最好的奥运会”(best)评价,罗格破了这一传统。罗格先生对京奥的最后评价:These(Beijing) were truly exceptional Games! 官方统一译为“真正无与伦比”,但翻破字典也没查出exceptional还有“无与伦比的”这个“正解”,详如下:
exceptional adj.
1).牛津高阶
very unusual; outstanding 异常的; 罕见的; 特殊的; 杰出的; 突出的
2).美国传统词典
1. Being an exception; uncommon.例外的,异常的:形成例外的;不寻常的
2. Well above average; extraordinary:杰出的,非凡的:超出平均很多的;非凡的:
3. Deviating widely from a norm, as of physical or mental ability:特殊的:很不同一般的,如在体力或脑力方面:
3).现代英汉综合大辞典
1. 例外的, 特殊的
2. 格外的, 异常的, 稀有的, 优越的
4).柯林斯高级英语学习词典
1 [ADJ]You use exceptional to describe someone or something that has a particular quality, usually a good quality, to an unusually high degree. = extraordinary
2 [ADJ]Exceptional situations and incidents are unusual and only likely to happen very infrequently. (FORMAL) = unusual
5).马克米兰英语词典
1 extremely good or impressive in a way that is unusual:
2 unusual and not likely to happen or exist very often:
3 much more or greater than usual:
......
尽管我并不精通英文,但起码也闭门学了2年,而且字典终究不会说谎吧?查了和“无与伦比的”相关的英文单词还真不少,如gorgeous、grandiose、 excellent、 marvellous、 prodigious、spectacular、uneaqualed、 impayable、 incomparable、 unbeatable......但唯独缺少了exceptional这个主角。另外,“无与伦比”这个词在汉语中的评价地位似乎是非常非常之高的,充满了褒杨和肯定,还附带丰富的情感色彩。字面理解,它至少应有两层意思:首先的前提是比,把一堆具有可比性的事物拿来作比;其次是比的结果是最好、绝伦,无出其右。也查了《新华字典》,“无与伦比,指事物非常完美,没有能跟它相比的。”这些解释好像并不能与truly exceptional划等价?个人感觉,罗格英文评价的语气似乎并没有官方汉语翻译的那样强烈,罗格说truly exceptional,虽然有褒扬和肯定之意,但并没有过多的情感因素,也不能和“无与伦比”这个近乎绝顶而又饱涵强烈感情的修辞划上等号。而官方却译成“无与伦比”,值得思考。(个人认为,truly exceptional若译成“真正非同凡响”之类,似乎更为贴切和客观。但由于本人英语有限,还请朋友们帮助~~~)
纵然,深究truly exceptional究竟如何翻译有些吹毛求疵,并无意义,而真正触动我的是一种心态——健康、客观的心态。不该否认,每个人都想用自己的付出来博得别人的认可,个人价值的实现也是建立在一个大家都公认的评价体系之上的。但若把他人的评价自我地放大却有悖于评价的初衷。就像别人说你“干的不错”,你却领悟成“我是最棒的”。抱有这种自信本无可厚非,但不自觉的拔高自己却无异于埋下了自满的隐患而阻断了更迈进一步的勇气,况且,陶醉于自我的溢美之中应该不会有清晰的人生。
另外,很可能,我又是在唧唧歪歪、无病呻吟了。但无论如何,尽量让自己保持一颗独立思考的头脑总不是错误——“如果一块被扔出去的石头会思想的话,它也肯定会认为是在按照自己的意识在飞行”,但愿这只是块石头而不是肉头!
[ 本帖最后由 哈罗双流 于 2008-12-14 18:16 编辑 ] |
|