|
楼主 |
发表于 2008-5-25 14:18
|
显示全部楼层
原帖由 东方红旗 于 2008-5-25 12:42 发表
应该让你老公再看看99年50大庆阅兵式的视频!
谢谢,他对中国的了解都是通过自身的体验,
这一次地震灾难
他跟我说中国这次可是长脸了
把国外的那些人吓了一大跳
一个国家的强大不光是看经济
还得看一个国家的应急能力
他时常会上一些国外的网站看新闻
许多人感慨:中国有这样的人(军人),谁能打得过啊.
他是发自内心的感受,所以借用了这首歌曲,
跟我嘟囔了几天,问我这个论坛是不是可以贴歌
当时我不知道他的意思,一直没理他.
前天他让我去听这首歌,
我看一下意思跟我们的军人救灾可以挂上勾
就帮他贴了过来.
他对我们的领导人非常敬佩
丝毫不作假
每天只要看到温家宝总理在电视上
他就会说:看,小宝哥
(比较"花痴"样呢,呵呵)
这首歌的来源是讲两个孤儿的故事,后被爱德华佛莱纳根神父收留.
这就是为什么歌中有"他不重,他是我的同胞兄弟"
讲的是两个孤儿逃难中,一个背着另一个孤儿,
其中受伤的孤儿要求背他的孤儿放弃他独自去逃生.
He ain't heavy, he's my brother
這首歌的歌名,是源自愛德華佛萊納根神父的名言。
愛德華佛萊納根神父原籍愛爾蘭,
1917年,他在教會核准後成立" Boys' Town ",
收容無家可歸和不被親人接納的孩子,
起初只收留了六個男孩,後來獲得廣大迴響,
收容的孩子與志工越來越多,
許多被神父照顧過的孩子長大後又回來照顧其他不幸的孩童。
1938年,德華佛萊納根神父的故事被拍成電影,
片名就是" Boys' Town 孤兒樂園
直到今天,Boys' Town 依然存在
[ 本帖最后由 ★木兰花★ 于 2008-5-25 14:22 编辑 ] |
|