四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: chencongbin1988

【随时更新】印度看中国(翻译印度文章和回帖)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-12-8 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 unsignificant 于 2008-12-8 10:58 发表


严重同意。。。。。。。。只要你一说中国好话 就是PARTY PROPAGANDA

政党宣传

其实他们这就是自我欺骗
不接受别人的观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 21:36 | 显示全部楼层
哈哈,我是环球会员,慕名而来,这个论坛似乎模仿环球论坛建的,不过发展很快,规模已超过环球了
这个贴很好很强大,不能沉下去,大家继续加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 10:11 | 显示全部楼层

转贴

《印度北方农民运动和“毛派”武装斗争考察报告》

温铁军






题记:
这里的农村贫困如此广泛而矛盾深刻到让人束手无策。
这里的农民反抗如此长期而斗争惨烈到让人难以描述。
……不可能有结论。我只不过是在短短9天的实地调研中不断反思:资源严重短缺与人口过度膨胀的发展中国家全面拷贝西方经济和政治制度的后果,实在值得中国人警醒。



无地则反
──印度北方农民运动和“毛派”武装斗争考察报告之一



随笔1:空中断想
飞机越过南北走向的横断山,鸟瞰下去,但见那青色山梁在云海中如龙脊般游走,不由得让我心中感激上苍,因为这是我的祖国那人口稠密的西南地区得以分享从孟加拉湾爬上来的水汽的得天独厚之地。可过了横断山之后不久,当我终于可以凭窗远眺那在广袤云海之上若隐若现的、雄峻高耸、白雪皑皑的喜玛拉雅山的时候,我却实在不能为其风光而陶醉,心中充满的,其实是难言的遗憾。因为恰恰就是由于这东西走向的大山之巍峨,弄得山前面的南亚次大陆动辄洪水滔天,山后面的中国大西北却长年赤地千里
……
如果说,这多少亿年前大陆板块纵横漂移的结果,造成今人的资源环境差异无法避免地演变为形成不同制度的约束条件;那么,近现代史上工业化国家追求所谓现代化的贪欲导致的国际战略的纵横捭阖,所造成的战乱频仍和不断发生的、无边无际的苦难,却是人类通过自身的努力可能改变的。
……

一、引言:为什么要研究发展中国家的农民武装斗争
调查发展中国家农民武装斗争的想法,算起来已经有至少5年了。
那是在1998年,我正在针对中国20世纪第二次大面积发生农村高利贷狂潮问题做调研准备;当时各地汇总的个案情况尽管不全面,还是让人十分担忧 。就在那年,我那位德高望重的导师 找我谈话,要我写本有关历史上农民为什么变成暴民的书,意在告诫今人切莫忘记过去的教训。他还把鲁迅关于“中国人只有两个时代” 的话,改了主语复述给我。诚然,我生性愚钝,实在也没有多想他老人家的实际意图,只知道师命不可违,于是便开始了对当代农民斗争的研究。可我从来就胆小怕事,不敢直接调研中国的农民反抗情况,于是利用这些年海外会议和讲学邀请比较多的条件,先做与中国的国情比较相似的其他发展中国家的农民武装反抗调研。先后去了印度、斯里兰卡、菲律宾、泰国、越南、巴西和墨西哥。其中,在东南亚、南亚和拉美都通过实地调研得到比较完整的材料。我想,进一步应该做的,是非洲的调研。
20038月做了墨西哥与危地马拉边界的恰帕斯山区原始丛林中的土著解放军的调研之后 ,我又于10月应邀访问德国,在从科隆到鲁尔那经历了无数战乱和经济转型痛苦的工业地区,忙里偷闲地游荡了个把星期,本意是想潜心体验古老欧洲资本主义腹地那种“凤凰涅磐”般的悲剧审美。期间,却偶然在一个城市的步行街上,遇到有人在为尼泊尔的毛派游击队做宣传,就便凑上去聊了几句,还拿了他们的传单,顺便在去柏林的火车上看,内容主要是关于社会正义、被压迫者反抗等传统左派标语口号式的东西,对于搞研究的人来说似乎没有足够的资料价值,且与莱茵河沿岸那些飘逸着斑斓秋色、随处令人陶醉的欧陆风光相比,更觉得有天壤之别。然而,此后不久,忽然听说尼泊尔的游击队联合了印度北部的毛派和不丹的农民武装,声势壮大起来。于是便借去印度开会的机会,于2004年元旦起程,前往探访印度北部与尼泊尔搭界的比哈尔邦(Bihar),和原来属于比哈尔、最近2年才划分开的查拉肯邦(Jharkand)。
出印度首都新德里东南方向大约600KM,乘飞机还要一个多小时,才能到达北接尼泊尔、地处印度东北部的比哈尔邦。它之所以在国内外都有名,主要原因是两个看来似乎完全对立的因素:
其一是农民斗争。
比哈尔种姓制度仍然有明显影响,农村土地占有关系不平等,长期以来这里不断发生地主与农民之间的武装冲突,此地是武器走私通道,当地土造枪支便宜到仅仅15个卢比一支(大约34美元);这与普遍化的社会暴力犯罪相辅相成。曾经有过低种姓的整个村庄300多人被屠杀的事件。据报道,就在我们抵达的前两天,刚刚发生了一起比哈尔邦官方车队遭遇地雷袭击的情况,当地人说,其真实原因是由于地主民团杀害了七个农民导致游击队的报复行为。
其二是佛教圣地。
相传佛祖释迦牟尼出生于尼泊尔,得道于比哈尔,并且公元前5世纪就在恒河之阳的纳兰达(Nalanda)建立了佛教学院,在中国尽人皆知的唐僧西天取经,目的地就是比哈尔邦的纳兰达,咱们那位玄奘和尚“留学”归国以后,把佛教经典翻译传播到中国和东亚国家,形成了亚洲以中国为主的传统文化博采众长的多元化特征。自从20个世纪50年代以来,中国、日本、韩国先后在这里援建了道路、寺庙等工程项目 ,使得比哈尔成为世界佛教徒和善男信女们朝圣的地方。

随笔2:德里印象
我来之前就知道,在印度不能着急,凡事“慢慢来”。那里航空公司的不正点大概也算是一个写照,对此,我也早就有所耳闻。因此,一月三日我们去比哈尔首府巴特那(Batna),没有出新德里就得知原定1150起飞的飞机已经改为下午1500 。随即决定转向,去德里老城看看。
德里是历代王朝的首都,到近代殖民地时期也是首都。英国统治者很难对人口密集的老城区进行改造,20个世纪初就在老德里的东南部设计了新德里的城市结构。至今新德里中心区欧洲风格的建筑还随处可见。据说,现在整个德里地区集中的人口已经达到两三千万。城市像摊大饼一样地无序扩张,几乎是发展中国家城市化的通病。
新德里有宽阔的大街,两边富人和官员的居住区大多是占地宽阔的别墅建筑。那些政府部门的大楼很气派也很现代,印度国父甘地及其成为领导人的后代都有占地很大的纪念馆和公园,那里也是树木繁茂、草地如茵。我们下榻的地方在宽广的“人民大道”旁边,当地人说,这条大街应该叫“统治人民大道”。从新德里去德里老城虽然不远,景象却截然不同。一进入老城地区,马上就有“摩肩接踵”之感。当你看见古老的“德里门”的时候,肯定已经被人流和车流阻塞得走不动了。在这样人口密集的老城搞城市改造几乎是不可能的。
在中国除了遇上农村赶大集,我几乎没有见到过黑鸦鸦地这么多的人,更没见过这么多的各色车辆混行,手推车、自行车、三轮车、摩托车、轿车、巴士、卡车,见空就钻,似乎完全没有分道行驶等起码的交通规则,看上去可能也没有噪音和尾气限制,要不怎么满大街这么多喇叭长鸣、冒着黑烟的柴油车,弄得人满耳朵轰鸣,满鼻子充斥的都是废气的臭味。
偶尔也见到有交通警察,在十字路口的岗亭边站着,嘴里叼着哨子,有的手里还拿根大约一米长的木棍,可那些趁乱行车的司机们似乎都没看见警察,照样挤在一起见缝插针地“钻行”着,每到十字路口都看到挤满的各种车辆行人混杂在一起,看来,只有最勇敢的人才能最先冲出去,也没有看见警察拦住哪个司机扣车罚款。我在中国开车已经33年了,在美国和欧洲也开过车,但在印度这里却不敢开车。因为看到如此交通,立刻有了技术太差的自知之明;也立刻明白了为什么印度经常有恶性交通事故发生。

老城更为狭窄街道上满是各色店铺,几乎没有人行道,马路上于是就塞满了人群,尘土飞扬的,让两侧的挂满电线和招牌的楼房有向中间倾倒的感觉。无论这里是否乱像丛生,“商品经济”高度发达,人们都在商海中按照消费主义的自由式在奋力游泳,却当然是无可置疑的。显然的问题是人多,游泳池太小且太深,如果蛙泳,可能占的空间小些,浮在水面的可能性大些;如果只有自由泳这一种姿势,那每个人占的空间都要大,必然无序冲撞;很多人会被撞击、打压、呛水,甚至下沉。
无庸讳言,在市场经济的汪洋大海中下沉的,主要是农民。由于大批农民失去土地流入城市,德里很多地方都能够看到有露宿街头的人,也当然有随处可见的贫民窟和乞丐。一路上,只要车在路口停下来,就会有兜售各种小商品的人或者乞丐们围上来,做着要吃饭的姿势乞讨。早上,在我们住的人民大道饭店不远的新德里城区,一个印度教的供奉“猴王”的神庙门前 ,成群的乞丐和无家可归者等着善男信女布施面饼和甜茶。这里虽然没有冰雪天气,但夜里最低气温也仅仅4度,真不知道他们的夜晚怎么过的!我们看到乞丐们成群地围着几个小小的火堆,每当有人在庙宇周围的食品摊前买了食品,他们就会排队等着分发,即使没有警察也秩序井然。
我随机地问了所住国营旅馆的服务员,月收入在80美元左右。据当地人说,印度劳动力过剩、劳工平均收入不到100美元/月,一般家庭人口45人,妇女大多数不能外出打工,所以一个劳工的收入要养活全家。政府制定的贫困人口标准折合7美元/月,当地人认为,如果以饿不死为最低生活标准,每月大约5个美元就够了。
由此可见,并不是只有中国的劳动力资源丰富、工价低廉,如果把这个作为比较优势,印度比中国还要更有竞争优势。这一点,我在20036月去孟加拉国的时候 ,就已经身临其境地感受到了。有关外资为什么不去比中国更民主、更市场化的南亚次大陆国家的原因分析,在我回来发表的文章中已经提出了。

二、比哈尔:资源丰富与普遍贫困
喜玛拉雅山之阳,是那个以宫廷政变和游击战争而闻名于世的尼泊尔,再向南,就是印度的比哈尔邦。飞往比哈尔的途中,伴着高山白云之间的浮想,我随手翻阅了一本留美印度学者写的关于比哈尔的书,很多篇幅列举种姓制度、贫富差别和文盲比例,以及暴力犯罪的严重情况。值得注意的是,后面附注中各种图表数据表明,地处恒河平原的比哈尔 雨热同季,物产丰饶。与印度国内其他邦相比,比哈尔的土地和矿产资源排序都名列前茅,但贫困和文盲人口也都位列第一。
边读书边不得不思考的问题是,为什么资源比较丰富的比哈尔却属于极端贫困地区?
后来在调研中得知,比哈尔的农村人口占总人口85%,其中64%生活在贫困线以下,贫困人口中32%是无地农民和佃农。也有人说,当地无地农民至少占人口的20%,地主占有的土地也是大约20%。按照农业工会掌握的数据,该邦有大量可分配的土地,至少可以供7万户、50万人满足温饱。其一是当年印度国父甘地动员地主捐献出来的200万英亩;其二是河滩和荒地200万英亩;其三是寺庙占有的50万英亩;其四是在法律诉讼中的土地,这里的土地诉讼数量庞大到数以万计,时间漫长到以10年计算,进入诉讼程序的土地由于所有权不明确谁都不能耕种,等于“依法撂荒”
最近30年的变化是,地主数量及其占有土地的规模,都呈下降趋势。这倒与我做中国百年农村制度变迁得出的趋势相似。
最近两年,原来比哈尔矿产资源最丰富、工业化程度最高的南部分出去成立了查拉肯邦以后,比哈尔几乎变成了纯农业地区,大型国营企业原来有两个,化肥厂倒闭以后只剩下一个石化企业;但这里没有油井,原油需要从外地输入,运输成本高效益自然不好,现在也正在搞私有化。
其实,在没有把工业资源分出去之前比哈尔也属于贫困地区,那是因为工业和矿产资源名义上属于国家所有,实际上也是垄断资本集团占有。中央与地方在工业和矿产资源的收益上基本上按照“二八开”分配,亦即地方政府仅占两成。生活在当地的8千万民众、尤其是贫困农村的老百姓,根本就没有分享国家工业化收益的可能。
当然,这是大多数发展中国家的贫困地区之所以贫困的普遍规律。

三、农村调查纪实
在比哈尔(包括刚刚分出去的查拉肯)邦 ,被毛派武装实际控制的地区主要是山区个半山区,政府已经不能在那里的大部分乡镇和村庄真正行使权力。但在平原地区和城市周围,毛派的武装力量比较小。我们在那一带驱车数百公里,无论山区还是平原,并没有不安全感。
虽然没有机会访问处于地下状态的毛派武装斗争组织的领导人,但当地有人说,也许你已经见到他们了,也许你已经跟他们交流过了;他们就在我访问的5个村庄所接触的农民群众之中。是的,在那些村里,一个有调研经验的人能够感到,在大批聚集的农民之间有人实际上起着领导核心作用。最近,这一带数以千计的农民被MCC组织起来,从四里八乡悄悄地集中到一个分区(Block)的集市,一声口哨便突然暴动,夺了当地警察的武器。
我在调研中了解到,毛派地下武装的斗争策略很有特点:
他们斗争地主的方式是以武力威胁,迫使地主减少应收租子的50%,其中一半留给佃农,另外一半分给穷人。这等于在实行类似“二五减租”的同时,让佃户和穷人都得到革命的实惠。至于那些地主过去据以横行霸道的私人武装,也被迫向他们交出武器。这是他们得到群众拥护并且能够在农村形成实际控制的重要原因。
他们斗争贪官污吏的方式是首先在群众中了解官吏的劣迹,然后以武力迫使官吏交出贪污所得的2530%,大部分救济贫苦农民,少部分用于地下武装的开支。此外还对工程项目和工商企业征收10%的“税费”。这是那些贪官污吏不能在毛派地区行使权力的重要原因。
他们治理地方的方式是建立“人民法庭”,绝对不是按照国家的正式法律,而是按照农村社会的传统约束来公审各种犯罪。例如,强奸犯会被游街,杀人犯会被砍头。虽然这属于严刑苛法之列,但对缺乏起码的“治理”能力的地区而言,却实在有立竿见影之效。而且,在其他地区非常严重的对妇女的暴力和犯罪,在毛派控制区大幅度下降。因为地下农民武装中就有很多苦大仇深的妇女参加,这些“喜儿”们有了武器,在“人民法庭”的审判时往往会成群地发挥极大的威慑作用。
值得注意的是,以上三点,在农村座谈中几乎无人表示与事实不符。
另外一个重要的环境条件是,印度法律规定正规军只能对外,国内安全事物完全由警察处理。比哈尔的财政状况差,沿途所见警察很少,装备也很一般。看来难以对付地下状态的农民武装。
由于比哈尔6080年代确有占地超过上万英亩的大地主,现在仍然有占地超过两千英亩的地主。而且,直到70年代封建性质的高级种姓地主还行使对农民的“初夜权” 。因此,当地的主要矛盾被所有左翼政党共识为地主压迫农民,从事议会政治的CPICPIMCPIMLL等政党无论各自政见如何、从事NGO运动的各种组织无论目标如何,大都致力于在农村发动和组织贫苦群众,与封建制度和地主阶级开展斗争。由此,我们得以在搞扫盲运动的NGO组织的带领下,访问了5个村庄。
农村个案:200418日,拉扎普村Razzaqput调查。
这是个4千多口人的大村,也是乡级政府的所在地,设有警察所和学校。村外的田野上间或有牛耕的吆喝声,尘土飞扬的村庄主要街道和路口上有各种店铺,大多数农民家庭住的是草房,穷得家徒四壁,很多住户的墙上和树上贴着牛粪饼(晒干用作燃料),农妇在昏暗的农舍中使用古老的石臼椿米。粗粗看去,大约1/3的农户有砖房,少数农户有摩托车或拖拉机。
村长带我们去看过去大地主的豪宅,这些有欧式门廊和罗马柱的、带有大院子的大房子们错落着集中在村子的东边,现在已经被乡级公共部门如警察所、学校和电视接收站等占用。其中那个曾经拥有上万英亩土地的最大地主的宅院在村子里大片低矮的民房之间虽仍然不失当年之威严气势,但如今中心庭院和其他住房亦然是荒草萋萋、一片破败景象,仅东南一角成了警察所的厨房。面对此情此景,由不得产生“大户箫疏鬼唱歌”之感。
接待我们的年轻村长辛哈(Singh)长得人高马大,满脸剃得发青的络腮胡子,头戴黑色羊皮帽,带我们去的人说,他是个“烈士子弟”,他的父兄就是在农民与本村大地主斗争的年代被杀害的。
该村地主叫普拉萨德(Ayodhyl Prasad)周围4个村都有他的地;原来大约有2000佃农为他干活。20世纪70年代印共(CPI)在这里发动群众与地主开展合法斗争,3000农民组织起来,依据国家法律把该村地主超过25英亩的土地强行占领之后,按照人口分配。地主私人武装虽然杀害了几个农民积极分子;但架不住农民人多势众,最后不得不放弃土地,举家迁走。
农民夺取土地后在印共领导下加入合作社,从政府取得6厘利率的农业贷款,加3厘转贷给农民;同时还经营种子、化肥等购销业务。20多年过去,这里虽然人口增加了上千,但年轻人大多数外出打工补贴家用,日子还过得下去。陪同我们访问的比哈尔农业工会主席、印共州委委员特别强调,之所以至今没有农户破产,也没有再产生新的地主,主要是得益于合作社的支持。


党争之乱
──印度北方农民运动和“毛派”武装斗争考察报告之二

……南亚次大陆板块从非洲漂开,被地火愤怒地烧灼着,拼力撞向亚洲大陆;地壳于是痛苦地褶皱隆起,堆出了世界屋脊喜玛拉雅山。可这半岛形的板块毕竟不敌世界最大的欧亚大陆,造山运动耗尽了全力,便顺势从喜玛拉雅山南坡缓缓滑下来,形成了宽大的恒河河谷地带……这儿,就是比哈尔。

一、随笔:路难行
北部与尼泊尔交界的比哈尔邦原有8千万人口,可首府巴特那(Patna)却规模不大,而且几乎看不到有高楼大厦和CBD(中央商业区)。城里街道狭窄,50万辆三轮车与各种汽车和摩托车把市区交通拥挤得混乱不堪;麇集着乱拱的猪、牛和野狗的垃圾堆随处可见。乍看上去,很像80年代初期中国内地的县城。以我这些年的国内外调研经验,可以形成这里政府财政相对比较匮乏、地方治理能力相对低下的初步印象。
不仅城市基础设施建设差,我们所到之处的道路都严重破损,各种载重车辆在坑坑洼洼的公路上扭秧歌似地蛇行,会车的时候往往在迎面相撞的一刹那才猛然让开,尤其是晚上会车时,几乎没有哪个司机使用近光,刺目的大灯晃得人眼花缭乱。因此,这一带的交通事故多也是有名的 。我们在出发的第一天,就遇到了载重卡车出事故导致的狭窄道路上的大塞车,开始我还对着那些车顶上爬满了人的破旧巴士和车子外面“挂着”人的吉普的士猛劲拍照,很快也就司空见惯、熟视无睹了。
同行的当地人告诉我,那些冒着危险挤在车顶上的是低种姓的群众,或者是被定为“不可接触”的贱民。在印度,根本就不用谁去明确规定,也不用下命令,他们会习惯地爬到车顶上去。这对于如何形成“半封建”的社会性质的判断而言,确有所谓“窥一斑而见全豹”的意义。
结束北方地区的农村调查后,我到古老的高原城市浦纳(Pune)出席一个国际会议 。开会的地点就是占地宽广,建筑现代,红花绿草环抱的“中央道路与交通研究所”,从比哈尔那个把星期的旅途颠簸,突然进入这种优雅的“道路科学研究”的现代化环境之中,多少觉得有点讽刺意味。

二、农民运动的相关政治背景与问题分析
一般农业地区的财政都不可能有实力搞公共工程,也难以进行有效的“地方治理(local governance)”。这也是发展中国家的普遍规律。更何况印度与中国差不多也是6级行政:中央、邦、地区、分区、乡镇、村,层次如此多的政府结构,必然制度成本太高,行政效率低下。与中国不同的是,中央地方关系特别复杂,各邦相对自治,各级议会都搞竞选,党派斗争旷日持久,社会“政治化”程度过分发展。这一点,则是除中国之外的大部分发展中国家照搬西方现代政治制度带来的普遍问题。由于没有考虑西方建立“现代治理”的高昂成本,往往是越照搬就越搞不好,越搞不好就越照搬。如此,必然是恶性循环。所谓“糟政府,烂社会”的问题比比皆是。

资料1:印度选举委员会的领导人(Chief Election Commission)林多兹(J.M. Lyngdohz)在他于2004年元旦前发表的声明中振聋发聩地指出:“政客们就像是社会的癌症”(Politicians are like a cancer of society)……

采访笔记之一:突访印度工业部长和比哈尔邦的人民党书记
17日那天,我们住在比哈尔邦的巴古萨拉地区(Bagusarai)那个唯一的大型石化企业的招待所里 ,正赶上全邦大罢工。下午回来看见招待所有不少武装警察,以为是罢工导致冲突;过去一问才知道,是印度中央政府的工业部长来了。
一进了食堂,陪同我们访问的NGO朋友在那些看上去像官员的人们旁边似乎少了平日的欢声笑语。我觉得气氛不大对头,就过去问:有说英文的吗?有个中年人搭腔,说他是比哈尔邦人民党(BJB)的书记,他旁边坐的是人民党中央来的副主席
我告诉他我是中国的记者,接着便问,如果你能够用一句话概括,那么,比哈尔的主要问题是什么?
他答得很干脆,“秩序”;接着又补充说,“秩序和法律”。
我问,怎么理解?
他说,比哈尔现在执政的社会主义党(PJD)没有执行法律和恢复秩序的能力。只要人民党上台,一切都会变好。
我问,据说这里的土地占有严重不平等,农民贫困比例很大,各种反抗斗争不断,如果不解决土地问题,怎么建立秩序?
他断然否认此地还有大地主,反复强调的,主要是人民党在中央是执政党,但在本邦还是在野党。经他介绍,我去工业部长住的房间采访。
部长名叫塔库(C.P.Thakur), 文质彬彬地带着眼镜,英语很流利,也显得很平易近人,没有从政之前据说是个大学的教师。他正在准备吃晚饭,两个侍者在默默地端盘布菜,另外两个可能是秘书和警卫员的人在门口旁边肃立着。
我一落座便直截了当地开口:
“我是《中国改革》杂志社的记者,向你提的问题很简单。这些天,我走了不少地方,初步的印象是基础设施建设严重不足和农村广泛贫困。请问,我的印象对吗”?
部长的回答比刚才那位书记更明确,也更具体:
“上个世纪40年代之前,比哈尔还是个在全国比较起来算是富裕的地方。现在的情况则明显地不如过去,因此你看到的情况确是事实。不发达如果加上不良治理,那就等于恶性循环。我们当然很了解这里存在的困难,(中央)政府完全有能力帮助比哈尔邦解决困难,甚至可以给予财政上的支持。但是,问题在于这个邦的执政党不能与中央政府有效地协调关系。该党的领袖拉鲁(Laluprasad Yadav 因为遭到贪污指控,虽然离开邦政府首脑的位置到国会当议员去了,继任的却是他的妻子,拉鲁家族的这种统治,几乎类似于黑社会”……
让我不太理解的是,为什么不廉政的邦政府首脑可以到国会去当议员?也许这是选举的结果吧;暂且按下不讨论。因为,我当时脑子里迅速生成的反应是,比哈尔邦如果不能完全按照人民党执政的中央政府的安排行事,中央政府也难以实际地援助比哈尔邦。看来,除非更换比哈尔的执政党,否则这个农业为主的落后地区是不可能得到中央财政的转移支付的。
当时没有搞清楚,或者值得我们进一步深入思考的问题还有:如果下次中央政府不再是人民党执政了呢?政党更替是否使得中央与地方之间的关系也受到党派斗争的影响?如果是,当然很明显地不利于国计民生。
接下来我的第二个问题是:“据我沿途所见,这里的自然资源条件很好,有利于农业生产,但农村却处于普遍的贫困状态,是否因为土地占有关系不平等,大地主占地导致无地农民太多的缘故”?
这个问题似乎让部长不大高兴。他当即回答:没有地主。按照国家的法律,最高的土地占有规模不能超过25英亩
我继续追问:“可我已经去了几个村庄,农民告诉我,他们那里确实还有占地超过100英亩甚至200英亩的地主”……
“没有地主”。
部长断然否认。我只好告别

资料2:印度共产党(CPI)和印共马列主义派(CPIM)轮流执政的克拉拉邦,是印度人民科学运动(KSSP)广泛开展的地方。那里最近发生的重大政治事件,是CPIM对其发起并领导人民科学运动的老党员MP的批判,甚至有人指称KSSP的这些农村教育项目有国外基金会的资助,就是替美国中央情报局工作。据了解,这种党内斗争的历史和现实背景相当复杂。

采访笔记之二:与印度共产党和印共马列主义派等干部的座谈述要
20世纪60年代初期,因为中苏大论战导致的社会主义阵营分裂,在印度有直接影响。印共随之分裂为多个派别。亲苏派仍然保留CPI的名称;认同苏联提出的革命性质是完成工业化以后的社会主义革命;可这与国情不符,印度的全部军工教人员仅占劳动力的10%,真正的产业工人只有3%70%以上是农村人口。因此,亲中共的印共马列主义派(CPIM)从印度共产党中独立出来,明确印度的社会性质是毛泽东分析的“半殖民地、半封建”,主要应该开展农民为主的土地革命,并且决定走“农村包围城市,武装夺取政权”的经典“毛主义道路”。同期的经济背景是,尼赫鲁政府为了国家工业化的需求而与苏联保持紧密的经济关系,并且引进了苏式的计划经济制度。这既为CPI留下了一定的政治空间,也使得印共形成了只能跟从苏联指导的特性。
我这样年龄的人还记得,6070年代中国大力支援世界革命的时候,国内曾经在1967年报道过反映农民夺取地主土地的“纳萨尔巴里的春天”和大吉岭的游击队,也记得当年印共马列主义派的领导人查鲁马宗达的名字。据说当时武装警察出动镇压,杀害了包括儿童在内的13个农村群众,镇压结果适得其返,义愤填膺的青年学生大批加入左翼运动和毛派武装斗争。但是,查鲁马宗达后来越来越背离纳萨尔巴里运动的原则,搞极端化的城市武装斗争,再加上中国出现“林彪事件”,导致CPIM内部发生斗争,进一步分裂为十多个小党派,有的甚至以“保卫林彪”命名。后来,其中的主要部分继续保留CPIM的组织名称,但在1971年英迪拉·甘地政府的镇压下很多人被杀、数百人被捕,加上党内斗争,CPIM受到重大损失。1974年以后虽然几度起义,最终还是在80年代放弃武装斗争,逐步发展成为议会左翼政党中比较有实力的一个,并且先后在加尔各答和克拉拉邦多次成为执政党。CPIM放弃以后,还有印共马列解放派(CPIMLL)等坚持武装斗争到90年代。
在比哈尔邦,当前仍然在农村地区坚持从事地下活动和武装斗争的,主要有“毛派共产主义中心(MCC)”和“人民战争组(PWG)”。近年来的最新动向是,MCCPWG2003年合并,并与尼泊尔和不丹的毛派游击队形成互动,遂成为领导比哈尔农民武装斗争的主力。据有关报道,印度情报机构认为,从尼泊尔到比哈尔到斯里兰卡,已经形成了“毛派游击走廊” 。其他消息来源则认为这是危言耸听,实际上不可能构成什么“走廊”。因为,现在的毛派与过去最大不同,是他们主要活跃在已经被完全边缘化的山区农村和土著部落民集中的地区。
在与左翼各派的多次座谈中,走议会道路的左派政党的干部不断指责搞武装斗争的毛派政党自相残杀,也有个别地方党的高级干部认为,毛派武装力量是为贪官污吏和黑社会服务的;还有关于毛派的武器主要是中国和北朝鲜制造并走私进来的说法。每次对这些显然带有“冷战”意识形态的各种说法的人问“证据何在”的时候,他们也都只能回答是“听说”的。问题是,各种听说的不胫而走,很有可能成为党同伐异的宣传依据。
即使后来到浦纳的会议上,很多印度朋友向我提出的问题也大多与“冷战”时期互相对立的传统意识形态有关。说句不大礼貌的话吧:我在这儿一天之内听到的陈旧的意识形态话语,比我在中国一年听到的还多!在与各种政治派别和当然地具有政治取向的NGO们的接触中,感到脱离现实的、非理性的东西随处可见,其背景也相当错综复杂。
因此,在最后会议结束的简短致词中,我对印度朋友们特别强调了一句:对我们中国人来说,最大的经验教训就是:千万别照搬那些不是从自己的历史、文化和现实经验中总结出来的西方理论,无论这种理论以什么名义。

200419日初稿于印度浦纳,17日完稿于孟买。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 14:47 | 显示全部楼层
印度的问题我们不能嘲笑,其实也些或多或少的存在,只不过中国人现在,好多问题都改掉了,看印度就象解放前的中国。要在他们失败的改革中学习,同样的大国,同样的问题,如何去解决,这才是强盛的根本。消除地区差异还有很多工作要做,就是象上海也有好多欠发达的地区,农民富则国家富。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 18:16 | 显示全部楼层
花了一个下午的时间来看~
感谢楼主~
让我对印度有了更多的了解~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 22:45 | 显示全部楼层
这次参加军演的部队统统换装了07式军服,显得比较“美军化”,使得一同参加军演的印军看起来“像民兵“,给了三哥很大的剌激,引来回贴29篇,要么哀叹印度**,使得印军看起来像“民兵”,要么安慰自己说这只是解放军的心理战云云。
  详见如下回贴:
  
  ------------------------------------
  一Ashit:
  “这些家伙(指解放军)看起来装备得与美国大兵一样好,球型头盔,漂亮迷彩等等等等......可印度军队不想给自己士兵同样的装备,这太让人遗憾了。”
  These guys seem to be as well equipped as the US soldiers. Ballistic helmets, good camouflage etc. It is a pity the Indian Army does not feel the need to equip our soldiers accordingly.
  
  
  二:
  7:51PM
  sid 说:...
  
  “老天,他们(解放军)看直来像机器人一样面无表情!”
  jeez man, they look like chaw-mow robot army. just no sign of any emotions on face.
  
  
  三。
  9:27 PM
  Anonymous:
  “他们搭的是什么飞机?”
  wat plane did they come in?
  
  
  四。
  11:04 PM
  Anonymous:
  “显然,他们比我们的士兵装备得更好!”
  They sure look better equipped than our Jawan's.
  
  五。
  11:33 PM
  left wing nut job :
  “印度军队并不主张制服统一,而是坚持制服的多样性。这正是为什么印度士兵没有统一制服,甚至没有统一制式的枪、鞋与头盔的原因。”
  The Indian Army doesn't believe in uniforms. It believes in pluriforms. That's the Jawans don't share the same uniforms, might not even have the same guns or shoes, or helmet.
  
  “一个战场上可能会同时出现几种迷彩服,几种‘标准装备’,万国牌步枪,大杂绘般形形色色的头盔”
  Several different types of camos being used in the same theatre. Several different types of "standard issue" rifles from every corner of the planet. Different helmets (patkas, tin cans, camo'd tin cans, bandana, etc.).
  
  
  六。
  1:39 AM
  Prasun K Sengupta:
  “ Anon@11:04PM,那飞机是 IL-76MDs.”
  
  
  七、
  1:41 AM
  Abhishek :
  “他们(解放军)比印度士兵装备的东西多得多,也好得多!
   真希望印度军队派出他们最好的部队参加这次演习!”
  They are much more and better equipped than the indian jawans!! :(
  Hope the IA fields their best against them during the exercise!
  
  
  八。
  2:50 AM
  Anonymous :
  “耶稣基督啊,我们怎么才能打得过这些家伙(解放军)啊!
  
   看看他们,个个都像随时准备起跳的"pitbull"[译者注:似乎是电子游戏三角洲部队中的一个狠角色].”
  
  Jesus where are we against this guys.
  
  look at them just like pitbulls ready to jump.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 22:47 | 显示全部楼层
1.jpg

2.jpg

3.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 23:21 | 显示全部楼层
sniperz11 said...
  11:24 AM
  ========
  你们这些抱怨中国有更好装备的人,看看印度士兵要装备得像这些中国精英士兵一样,要额外花多少钱:
  1 。时尚造型,全黑的枪 -1 .5万卢比。
  2 。统一的绿色迷彩服 -2 000元
  3 。黑色皮革半截手套 -3 00卢比。
  4 。 PASGT风格头盔 - 2 0000元
  5 。军用背心 -5 0000元。
  
  提高的战斗力-零!
  
  记住,唯一同这些精英军人有区别的是,我们的普通士兵经常缺乏统一装备。
  
  1 。统一- 新的迷彩服已经装备好,将被引入。如果使用良好,为什么要用高科技的数字迷彩服(没弄懂差别) ?
  
  2 。 PASGT头盔- 被引入。
  
  3 。步枪- Insas非常出色。别让我去看那些家伙手上的QBZ - 95步枪。
  
  4 。 BPJs ,已经在优秀人才中使用。陆军有相当不错的装备。改进版已经被引进。
  
  总之,我们绝对没有什么可感到羞耻。我们要的是一个有效率的军队战士,而不是T台上的模特。毕竟,恐怖分子是被子弹打死的,而不是着装。
  
  如果你仍要发牢骚,我只能说 - 闲得无聊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 23:21 | 显示全部楼层
Anonymous said...
  3:54 PM
  ==================
  中国佬正在和印度一起军事演习
  然而,
  由巴三军情报局和虔诚军支持的组织,摧毁印度时免费提供的手榴弹和AK56,也太花钱了点。。。
  印度城市变得不安全,谁最受益?
  如果印度变得不安全,谁将能发展下去?
  显然,是中国
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-9 23:23 | 显示全部楼层
 Anonymous:
  "已经整整六十年了,印度军队依然无法为其士兵提供体面的装备,这简直是个耻辱!他们(印度军队)的穿着千奇百怪,破旧不堪。如果二十个印度士兵参加阅兵,你将能看到二十一套不同的作训服。这张照片应该让那些管事的人看看,他们应该被钉在耻辱柱上,如果他们还没有被"CHULLU BHAR PANI"[译者注:不晓得是什么东东,估计是唾沫星子之类的东东]淹死的话。
  当然,他们肯定可以为这些人(指装备可笑的印军士兵)的出现举出若干早已经烂熟于心的 Babuji式的借口。[译者注:babu是印度英语中的老爷的意思,通常用于讽剌那些高高在上不体民情乱拍脑袋不负责任的印度官僚政客,babuji在babu后加了后缀,应该是其形容词吧,大家猜也应该能猜得出是什么意思]。他们甚至会把责任推到政治家们头上。
   我们能看到我们勇敢的士兵比中国兵穿得更体面吗?OR WILL THEY KEEP BUYING THE DRESS FROM UNIT BANIA FOR INSPECTION ON CO'S ORDERS???(这一句意思就吃不准了,不晓得哪位神仙可以帮手)[译者著:这一段都是英文大写加粗,可见这位兄台对印度政府的愤怒]
  -----------------------------------------------------
  
  
  
  
  
  What a shame in last sixty years the Indian Army has not been able to give proper dress material to its Jawans. They look shabby in the hundreds pattern dress that they wear. If there are twenty Indian soldiers on parade you will see twenty one pattern ot combat dress. This photo should be shown to the people responsible and they shoul hang thier head in shame if they have or they should drown in "CHULLU BHAR PANI" . Ofcourse they will have a Babuji type excuse ready for the poor turnout of the men. They might even blame the politicians for this. CAN WE SEE OUR BRAVE SOLDIERS DRESSED BETTER THAN THE CHINESE?????OR WILL THEY KEEP BUYING THE DRESS FROM UNIT BANIA FOR INSPECTION ON CO'S ORDERS???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 07:42 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,这是在印度哪个论坛上的啊,有网址吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 08:57 | 显示全部楼层
 
  总之,我们绝对没有什么可感到羞耻。我们要的是一个有效率的军队战士,而不是T台上的模特。毕竟,恐怖分子是被子弹打死的,而不是着装。

看到这句,我笑喷了~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 16:52 | 显示全部楼层
版主帮着补上翻译~~~

翻译人员:两岸茶馆版版主---griffin_zhou

Why India Will Beat China   (by William Nobrega)Insight July 22, 2008, 8:48AM EST
为什么印度将超过中国

An entrenched and vibrant democracy will ultimately drive India to outperform China socially and economically

一种根深蒂固的和活跃的民主制度最终将推动印度超越中国的社会和经济

Authoritarian regimes often yield impressive short-term economic results, as seen in Germany in the 1930s, the Soviet Union in the 1950s, Brazil in the 1960s, and China in the 1990s. Unencumbered by such things as property rights, legal recourse, and public debate, the authoritarian regime can harness significant economic and political resources to create impressive industrial and economic feats.

专制政权往往令人印象深刻的产量短期的经济成果,如德国在20世纪30年代,苏联在20世纪50年代,巴西在20世纪60年代,和中国在20世纪90年代。未通过诸如知识产权,诉诸法律,并公开辩论,在专制政权可以利用重大的经济和政治资源来创造令人印象深刻的工业和经济功勋。

Conversely, democratic regimes tend to be sloppy affairs with loud public discourse, a vocal press, stubborn land owners, and a myriad of civil liberties. Far from being able to harness economic resources, the government often must act more as a regulator. The result is that there are very few grandiose government-sponsored projects. Instead, there are countless private-sector initiatives driven by the invisible hand of the market. While the authoritarian regime is envied by some, the fact is that longer term, this type of socioeconomic model has typically led to economic and social distortions.

反之,民主制度往往是草率事务与公共话语响亮的声音新闻,顽固的土地所有者,以及无数的公民自由。远远没有能够利用经济资源,政府往往必须采取更象是一个稳压器。其结果是,很少有宏伟的政府赞助的项目。相反,有无数的私营部门倡议的推动下,无形的市场之手。虽然独裁政权是羡慕一些,但事实是,从长远看,这种类型的社会经济模式,通常会导致经济和社会的扭曲。

That is the dilemma that China faces today. Since the 1980s, the Chinese government has focused on developing an export-driven economy supported by an artificially undervalued currency. Foreign direct investment was encouraged while domestic consumption was limited. Massive infrastructure projects were initiated, fueled by a growing trade surplus, with cities sprouting up in the hinterlands like some mythical phoenix. For years, the Chinese economy benefited from these policies with double-digit gross domestic product growth, vast foreign currency reserves, and ever increasing capital inflows.

这是困境,中国今天所面临的。 20世纪80年代以来,中国政府把重点放在发展中国家的出口导向型经济的支持人为低估的货币。外国直接投资,同时鼓励国内消费是有限的。大规模的基础设施项目已开始,由于越来越多的贸易顺差,与城市发芽,在内地像一些神秘的凤凰。多年来,中国经济受益于这些政策与两位数的国内生产总值的增长,大量的外汇储备,以及日益增加的资本流入。

Inflation Could Spark Social Unrest
通货膨胀可能引发社会动乱

But now the economic and social distortions have begun to appear with rising inflation rates, numerous asset bubbles, looming overcapacity, and rampant institutionalized corruption. The Chinese government finds itself in a quandary. If the government allows its currency to rapidly appreciate to reduce inflation it will drive down exports and fuel unemployment. If it fails to quell inflation, social unrest will quickly unfold.

但是,现在的经济和社会的扭曲已经开始出现上升的通货膨胀率,许多资产泡沫,出现生产能力过剩,以及猖獗的制度化的腐败。中国政府发现自己处于窘境。如果政府允许人民币快速升值以降低通货膨胀率将降低出口和燃料失业。如果它不能以平息通货膨胀,社会动荡将很快展开。

But even if the hare is running into obstacles of its own design, how will it give India the competitive edge? The advantage comes in the form of an entrenched and vibrant democracy that will ultimately drive India to outperform China socially and economically. Messy, frustrating, and more often than not agonizingly slow, India's democracy would seem to be chaotic at the surface. But if you look deeper you will quickly see why the tortoise will win this race. Let's take a look at two of the major advantages that India's democracy provides:

但即中国已经陷入了其自身固有的发展障碍,那如何让印度的竞争优势呢?印度的优势是在形式的一种根深蒂固的和活跃的民主制度。这最终推动印度超越中国的社会和经济。杂乱,令人沮丧,而且往往是令人痛苦的缓慢,印度的民主似乎是混乱的表面。但如果你看看你会更深很快明白为什么乌龟将会赢得这场比赛。让我们来看看在两个主要的优势,印度的民主制度规定:

• Property Rights: As India becomes urbanized many families will choose to sell or borrow against their land so that they can start businesses, buy apartments, or provide education opportunities for their children. India is at the beginning of a gradual migration that is being driven by the development of high-end manufacturing and other sunrise industries that will require a vast pool of semiskilled and skilled labor.

产权:由于印度成为城市许多家庭将选择出售或借用对他们的土地,使他们能够开办企业,购买的公寓,或提供教育机会,她们的孩子。印度是在开始逐步迁移正在驱动开发高端制造业和其他朝阳产业,将需要大量的半熟练和熟练劳动力。

This migration will create an increasingly urban India that is expected to attract more than 200 million rural inhabitants to urban centers by 2025, primarily in what are known as secondary or "B & C" cities.

这种转移将创造一个日益城市印度,预计将吸引超过200万农村居民的城市中心,到2025年,主要是在所谓的二次或“ B &C ”类的城市。

This transition will facilitate the sale of land holdings by an estimated 30 million farmers and 170 million other individuals indirectly tied to the agricultural sector. The sale of these holdings is expected to generate more than $1 trillion in capital by 2025. This capital will have a multiplier effect on the Indian economy that could exceed $3 trillion. The development of the mortgage-backed security and asset-backed security markets, driven by financial institutions like Citigroup (C), will create the liquidity required to free up this capital.

这种转变将有利于出售土地资产的估计有30万农民和170万其他个人间接联系的农业部门。出售这些资产预计将超过1万亿美元的资本,到2025年,这种资本将产生乘数效应的印度经济可能超过3万亿美元。发展住房抵押贷款的安全和资产支持证券市场的推动下,金融机构如花旗集团(C),将创建所需的流动资金,以腾出这个资本。

China, by contrast, has no rural property rights. China's 750 million rural residents who lease land are at the mercy of the local and regional government as to what compensation they will receive, if any, when they are forced from the land as a result of development, infrastructure improvements, etc. Additionally they have no right to borrow against their lease, and as such they have no assets. In fact, the Chinese government's official figures state that more than 200,000 hectares of rural land are taken from rural residents every year with little or no compensation. According to some estimates, between 1992 and 2005 20 million farmers were evicted from agriculture due to land acquisition, and between 1996 and 2005 more than 21% of arable land in China has been put to non-agriculture use.

中国相反,没有农村的财产权。中国的7.5亿农村居民谁租赁土地的摆布,地方和区域政府以什么补偿,他们将收到,如果有的话,当他们被迫离开土地,由于发展,基础设施的改善,等等此外他们没有权利对他们借租赁,这样,他们没有资产。事实上,中国政府的官方数字指出,多于200000公顷的农村土地是从农村居民每年很少或根本没有赔偿。根据一些估计, 1992年和2005年的2000万农民被逐出农业由于土地收购,并从1996年到2005年超过21 %的耕地在中国已非农业使用。

The result is not unexpected, with over 87,000 mass incidents (or riots) reported in 2005, a 50% increase from 2003. Many provincial governments in China have begun to use plainclothes policemen to beat, intimidate, or otherwise subdue any peasant that dares to oppose these land grabs. And, as would be expected, the beneficiaries from these policies are developers and corrupt government officials.

结果并不出人意料,有超过8.7万群体性事件(或暴乱)报告, 2005年增长50 % ,从2003年。许多省级政府在中国已经开始使用便衣警察殴打,恐吓,或以其他方式征服任何农民敢反对这些土地的争夺。而且,可以预期,受益者从这些政策的开发商和腐败的政府官员。

• Rule of Law: The rule of law is a fundamental cornerstone of any modern society. India has a legal system that has been in place for well over 100 years. This legal system is internationally respected and includes laws that protect intellectual property as well as physical property. The rule of law creates predictability and stability that allows entrepreneurial behavior to flourish. This is clearly evident in India, with more than 6,000 companies listed in the stock exchanges, compared to approximately 2,000 in China. More telling is the fact that of the 6,000 listed companies in India only approximately 100 are state-owned. This stands in stark contrast to China, where more than 1,200 of the 2,000 companies listed on the exchanges are state-owned.

法治:法治是一个根本的基石任何现代社会。印度的法律制度,已有超过100年。这一法律制度是国际上受到尊重,包括法律,保护知识产权以及物理性能。法治的建立可预测性和稳定性,使企业行为的蓬勃发展。这是显而易见的在印度,有超过6000上市公司在证券交易所相比,大约在2000年中国。更有说服力的事实是, 6000的上市公司在印度只有大约100个都是国有。这站了鲜明的对照中国,在那里的1200多名2000年上市的公司交往是国有。

Can there be any doubt as to where the next Microsoft (MSFT) or Intel (INTC) will be created? Certainly not China!

能有任何疑问,下一个微软( MSFT )或英特尔( INTC )将建立?当然不是中国!

More than 100 Indian companies that completed initial public offerings as midcap companies now have a market capitalization of over $1 billion. Companies such as Jet Airways (JET.BO), Bharti Tele-Ventures, Infosys Technologies (INFY), Reliance Communications (RLCM.BO), Tata Motors (TTM) (which just acquired Jaguar), Wipro Technologies (WIT), and Hindalco Industries (HALC.BO) are becoming multinational competitors with globally recognized brands. China also has numerous companies that have a market capitalization of over $1 billion, but the majority of these are state-owned behemoths recognized by their sheer size and not their nimbleness.

100多名印度公司完成首次公开募股的中型公司现在的市值超过10亿美元。公司如喷气航空公司( JET.BO ) , Bharti电信公司, Infosys科技( INFY ) , Reliance通信( RLCM.BO ) ,塔塔汽车公司( 12个月) (其中刚刚获得捷豹) ,维普罗技术公司(改善小组) ,以及印度铝工业( HALC.BO )正在成为跨国公司的竞争对手与全球公认的品牌。中国也有许多公司,市值超过10亿美元,但其中多数都是国有庞然大物承认其规模庞大,而不是他们的灵活性。

When the rule of law is recognized by investors and foreign companies as something that is beyond question it serves to facilitate additional investments in research and development. For instance, 150 of the top global multinationals now have research and development bases in India. Additionally the U.S. Food & Drug Administration has certified more companies in India then in any other country outside the U.S., a testament to the innovation that free markets and the rule of law foster.

当法治是公认的投资者和外国公司的东西是毫无疑问的服务,以促进更多的投资,研究和开发。举例来说, 150个全球顶级跨国公司现在有研究与发展基地在印度。此外,美国食品和药物管理局已认证的越来越多的公司在印度然后在任何其他国家在美国以外的地区,证明了创新,自由市场和法治的促进。

Little Protection for IP in China
小保护知识产权在中国

China has a legal system that does little to protect intellectual and physical property rights, a fact highlighted in the 2007 edition of the International Property Rights Index, which ranks China with Nigeria in protecting intellectual property rights. In fact, China's illegal copying of movies, music, and software cost companies $2.2 billion in 2006 sales, according to an estimate by lobby groups representing Microsoft, Walt Disney (DIS), and Vivendi (VIV.PA). This figure may in fact be understated as it does not include pirated products that have been shipped to overseas markets by government-controlled Chinese companies.

中国的法律制度,没有一点保护知识产权和人身财产权利,这一事实强调了2007年版的国际知识产权指数排名中国与尼日利亚在保护知识产权。事实上,中国的非法复制电影,音乐和软件公司的费用为22亿美元在2006年的销售,据估计游说团体代表微软,迪士尼( DIS )和维旺迪( VIV.PA ) 。这个数字实际上可能被低估,因为它不包括盗版产品已运往海外市场由政府控制的中国公司。

The rule of law when applied evenly and justly in a democratic society also helps to ensure that wealth accumulation does not favor those individuals in political office or individuals connected to those in political office.

当法律条例被引用时,公平和公正是一个民主社会也有助于确保财富积累不赞成这些人在政治职位或个人连接到那些在政治职务。

Democracy is a messy thing, especially when you have an electorate that exceeds 600 million people who are motivated to vote. However, democracy also helps to ensure that individual liberties are respected and that the government is responsive and beholden to the will of the people, rich or poor. A democracy also ensures accountability through impartial courts that help enforce and protect such things as property rights, environmental rights, human rights, and good governance.

民主是一个混乱的事情,尤其是当你有一个选民超过6亿人谁是出于投票。然而,民主也有助于确保个人自由受到尊重,并确保政府的反应和感激人民的意愿,富国还是穷国。一个民主体制也确保公正的问责制通过法院协助执行和保护诸如知识产权,环境权,人权和良好治理。

India's democracy is far from perfect, but it is also quite young, and as incomes rise and the populace becomes more informed we can expect that India's government institutions will become more responsive and transparent.

印度的民主是远远不够完善,但它也是相当年轻,随着收入的增长和民众变得更加通知我们可以预期,印度的政府机构将变得更加敏感和透明的。

And what about the hare? Consider this fact: A recent survey found that of the 20,000 richest men in China, more than 95% were directly related to Communist party officials. Where would you place your bet?

那么中国将会如何呢?试想这样一个事实:最近的一项调查发现,在20000最富有的人在中国, 95 %以上是直接关系到共产党的官员。如果是您,把您的赌注放在哪里?

William Nobrega is president and founder of the Conrad Group, an emerging-market strategic planning and M&A facilitation firm based in Miami. He has more than 10 years experience in this field and is widely credited for initiating global business models in emerging geographies including Brazil, India, and China. He is co-author of the recently published book, Riding the Indian Tiger: Understanding India, the World's Fastest Growing Market.

威廉诺夫雷加总裁和创始人康拉德集团,一个新兴市场的战略规划和并购提供便利公司总部设在迈阿密的。他已经超过10年在这一领域的经验和广泛记发起的全球商业模式的新兴地区包括巴西,印度和中国。他是共同作者最近出版的一本书中,骑马,印度老虎:了解印度,世界上增长最快的市场。

blr_p is offline    Reply With Quote

在印度某个论坛里看到的。又阿三哥认为民主印度最终战胜中国。。。

[ 本帖最后由 wendy_qian 于 2008-12-10 22:53 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 16:54 | 显示全部楼层
这家伙好像是个美国佬
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 16:59 | 显示全部楼层
靠我自己看,我得看到明天早上!!!o037) 翻译啊,翻译o011)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 17:11 | 显示全部楼层
不好意思,我不会翻译。版主大人会,嘻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 22:40 | 显示全部楼层
好呵,换个角度看看挺不错的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 11:49 | 显示全部楼层
http://www.rediff.com/news/2008/ ... n-lashkar-front.htm
  China thrice blocked moves to ban Lashkar front
  December 10, 2008 15:20 IST
  
  Three attempts to proscribe Jamaat-ud-Dawah, the frontal organisation of the Pakistan-based terror outfit Lashkar-e-Tayiba, in the UN Security Council were blocked by China, and now all eyes would be on what Beijing [Images] does on the fresh move to ban the outfit.
  Ban Lashkar front JuD, freeze assets: India to UN
  The sanctions committee of the Council had circulated a note to its members that the United States, backed by Britain and France [Images], had tried to add JuD chief Hafiz Mohammed Saeed to the list of individuals and organisations connected to terrorism last May, but was blocked by China, according to a note circulated in the UNSC on Wednesday.
  A similar attempt directed against the organisation in April 2006 was also blocked by China, the note said.
  
  Now India has put in a formal request for declaring JuD as a terrorist outfit for its involvement in the Mumbai terror attacks [Images]. New Delhi [Images] has also asked for freezing of assets of the organisation.
  
  中国三次否决制裁虔诚军幕前组织
  
  三次针对达瓦慈善会的制裁尝试,即巴基斯坦境内的恐怖组织虔诚军的幕前组织,在联合国安理会被中国阻止,现在所有的目光都集中在北京,对最新的制裁该组织的动作,北京将采取何种行动。
  查禁虔诚军幕前组织达瓦慈善会,冻结资产:印度要求联合国
  安理会制裁委员会向其成员分发了一份记录,根据制裁委员会星期三发布的记录显示,去年五月美国,英国和法国曾试图将达瓦慈善会领导人哈菲兹 默罕莫德 赛义德添加到与恐怖主义有关联的个人和组织名单中,但被中国阻止。这份记录显示,2006年四月一项类似的直接反对该组织的提议也被中国阻止。现在印度已经提交正式申请,鉴于达瓦慈善会卷入锰买恐怖袭击事件,要求将其宣布为恐怖组织。新德里也要求冻结该组织的资产。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 11:49 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-12 23:56 | 显示全部楼层
还是联合演习的事儿,一印度网友的最新留言, 大意是说:
  
  无论是哪个国家, 把部队送到外国时总是会给与最好的武器装备和好看的着装.中国这次只派了几千人去印度, 显然可以尽量把他们装扮好....
  中国和印度在军事装备上基本一样, 差别只在于政治意愿(Political Will)不一样---这是印度首先需要加强的地方.
  ---------------------------
  Anonymous said...
  
  First of all whenever you sent your Men to other Country You make Sure you give them Nice Weapons Good Protective Gear and all so that they LOOK Good ( Deadly ) or whatever
  
  How many of these Chini came for the exercise ? 1000 -,3000,5000 ......... You can arm them with the best you have got and send them so that the opposition feels the effect
  
  As far as I know There is not much Difference in the Armament Sector between India and China The Main and Important Factor which is Important and makes the real Difference is The Political Will and How much Focused are you in your Countries Policies Which I am sorry to Say the Chinese are way ahead of India and thats where we should I think Concentrate Getting our Priorities right( In our Countries Benefit ) and having a Political Will
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-10 22:01 , Processed in 0.058597 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表