|
楼主 |
发表于 2008-8-27 13:40
|
显示全部楼层
在这里声明一下,本人E文水平还是有限的,所以翻译的时候未必跟原作完全贴合。可能还有一些语法错误,希望大家能指正,不甚感激。继续...
26. At 7:09pm on 24 Aug 2008, mxb160 wrote:
For me, I think our Games will be better than Beijing in a sense that they will just be more fun. It was so good to see 40,000 having a good time in the Mall today, an in Weymouth and Glasgow. That is something that didn't occur in Beijing. From what I could see, there was no sense of carnival, no big groups on the streets all watching on big screens. I mean, did they really need a massive fence around the Olympic Green??
I thought the handover was really good to be honest. It was colourful and fun with good music. Add great sport into that and I think that should be exactly what the London Games is all about. Beijing did very well, but in the ceremonies there wasn't many moments for the spectators to be on their feet having fun. But people were doing that today in London, and we still have four years!
I say we should all be positive as 2012 will be one great party and I cannot wait.
就我而言,我觉得伦敦奥运会将会比北京的更好,从某种意义上来说,北京的只是很有趣。今天真的很开心,在广场上与4万人一起观看闭幕式,在Weymouth和Glasgow(译注:英国地名)也同样是这样。这在北京是不可能发生的。(译注:他大概不知道我们都喜欢在家看,习惯不同而已)。
依我之见,这个狂欢没啥感觉,没见到大批人群在街上看着大屏幕,我的意思是说,干嘛要用那么大大的围栏把一个“绿色奥运”给围起来呢?
凭良心说,我觉得移交仪式真的很棒,多姿多彩,有趣还有好听的音乐,还有伟大的运动。这也是伦敦奥运会所要呈现的。北京是做得很好,但是闭幕式上没有给观众太多参与的机会,但是伦敦就不一样了。况且我们还有四年时间。
我说我们都应该积极对待2012年的伦敦奥运,我简直迫不及待了!
27. At 7:13pm on 24 Aug 2008, mxb160 wrote:
Oh and people might complain about the people in the handover, but Jimmy page playing a classic British song, sung by a fresh, talented, successful girl from Hackney, and Beckham a HUGE British, East-End star who is a great ambassador for Sport and this country. Perfect combination I say.
OH...有些人可能会觉得那个移交仪式很差劲。但是Jimmy Page弹着古典吉它,而演唱歌曲的是一位富有才华的来自Hackney的年轻歌手,Beckham是个伟大的英国人,这个来自东伦敦区的家伙实在是代表运动和英国的最好人选了。你们不觉得把这些融合在一起很棒吗?
28. At 7:15pm on 24 Aug 2008, Moutarde wrote:
"19. At 6:47pm on 24 Aug 2008, lwelshbloke wrote:
So how do we top these games?
Easy.
Full stadia so that all competitors get to compete in a fantastic atmosphere.
And.
No controversy concerning home nation bias or rumours of rule breaking."
Well said! As long as we aim to make them the open games that the world needs after the slightly sinister Beijing Olympics, we will not go far wrong. Big screens in the parks, more access for the spectators, less officious stewards..these should be high on our list of priorities.
As for Boris' performance, I, along with at least a million or so Londoners who voted for him, relished seeing him up there in the spotlight. I am sure there was an official Beijing Olympics Organising Committee steward telling him to button up his blazer, but he is who he is and shouldn't change simply because some red tape zealot tells him to.
It's also,( for those of us who were able to understand what Livingstone was really about and not just blindly vote Labour), so, so sweet to think of that loser sat at home seething that he didn't get to go and wave a flag in front of the world at the centre of communism, although I think that flag was a little less red than the one he would have wanted to see flying!
Bring on 2012, the Open Games!
“很简单。
完满的体育馆,让所有的运动员有一个非常好的比赛空间。
然后
别再对主办国的规章有所偏见和歪曲”
说得很好,在稍稍“险恶”北京奥运会之后,我们的目标是办一届世界所期待的“开放”的奥运会,这样我们就不会太丢丑了。在公园里装上大屏幕,更多的观众通道,少一点非官方的办事员,这些都是优先应该当考虑的事情。
至于Boris的表现,我,及几百万投票给他的伦敦市民,都希望他在聚光灯下看起来光鲜亮丽些。我敢确定北京奥组委的官员肯定有告诉他,要他把西装扣子扣起来,可是他是谁啊?他才不在乎那些官僚主义者怎么说呢。
同样,(给我们中那些能真正明白Livingstone(译注:伦敦市长落选者Ken)是何许人也的人,以及那些不会盲目投票给工党的人),那些只会坐在自己家沙发上发疯,但是却从未有过在共产主义中心对着整个世界挥扬旗帜经验的人好好想想吧,尽管那个旗帜没有他想要的那么红。(译注:这段翻译很晕,可能有错)
2012,开放的奥运会!
29. At 7:18pm on 24 Aug 2008, Freddie71 wrote:
attiq786 - What did you expect in 8 mins a full scale orchestra and a concerto. Gawd some people are so trivial.
I was born and bred in Hackney and I can tell you we definitely know how to party........hang around for 2012 and see for yourself
楼上的attiq786:
你难道指望8分钟里给你开个音乐会啊?天啊,怎么总是有些人JJWW啊。
我就是在Hackney(译注:英国地名)土生土长的人,我可以明确的告诉你如何举办party......我们2012的时候走着瞧!
30. At 7:18pm on 24 Aug 2008, air1jwilkins1212 wrote:
Boris should be very ashamed. Undoubtedly he looked like a scruff with his jacket undone - he could have featured in the eight minutes as a barking dog at the bus stop...
And as for those eight minutes, I was embarrassed. As soon as the ultra-modern, tinted-windowed, double-decker bus made its appearance into the Bird's Nest, I knew this was going to be bad. I agree with people about Leona Lewis. She is a winner of the X Factor, so? Most of us would rush to turn the TV over if we caught a glimpse of that show. "Whole Lotta Crap" was awful - too repetitive and annoying. We have an extensive music taste, and I just thought this didn't help to represent it.
I kind of liked the umbrellas. We all know we're a nation who love to bring up the weather in conversation, and I think the world are aware of that. What the hell was with the hedgerow? It looked like grimey sewerage was all over the city in that green light. And David Beckham looked like a lost schoolboy.
Boris应该感觉羞愧,无庸置疑,他的敞开的西装让他看起来像个傻子——他的外形简直就可以在巴士上扮演一只狂叫8分钟的小狗狗了。
再来说说这8分钟,我真是汗颜啊。当一看到那辆超现代的、带着彩色窗户的双层巴士出现在鸟巢的时候,我就知道,一切都完了!
我完全赞同你们对Leona Lewis的评价,没错,她是X Factor的冠军,那又怎么呢?我们大多数人看到那个选秀节目就会立马换台,实在是“整个就是一坨屎”—— 喋喋不休到让人想发火。我们是有广泛的音乐品味,但是我可不认为这些也包含在内。
好吧,就算那个伞不错吧,我们都知道,我们这个国家就喜欢谈论天气,相信整个世界都知道这点啦。但是把伞排成一个篱笆墙算什么鬼东西啊?那些绿色的灯让我感觉就像我们的城市上空布满了排污管似的。(译注:可能他觉得那些伞上的光点像煤点子,呵呵)。还有那个贝克汉姆,你简直就像个迷路的小学生。
[ 本帖最后由 antifake2 于 2008-8-27 16:07 编辑 ] |
|