四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 墨羽

[翻译完毕] [联合翻译] 欧洲对外关系委员会的最新欧中关系政策报告

[复制链接]
发表于 2009-6-11 20:03 | 显示全部楼层
第四章已发布:http://bbs.m4.cn/thread-172326-1-1.html

第五章和结论已发布:http://bbs.m4.cn/thread-172546-1-1.html

至此正文部分发布完毕

P.S. 不知大家觉得附录有无价值翻译出来?附录是欧盟27国对华态度,下边以罗马尼亚为例:

ROMANIA
罗马尼亚

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治、外交与公众舆论
•   Extensive historical links with China, dating back to Sino-Soviet split. Ceaucescu regime had strong links to China, North Korea and Vietnam. The 1989 fall of Ceaucescu made a strong impression on China’s leaders.
  历史上同中国往来频密,可追溯到中苏交恶时期。齐奥塞斯库政权与中国、朝鲜和越南都有着紧密的联系。1989年齐奥塞斯库政权的垮台给中国领导人留下了深刻的印象。
•   China is fourth foreign priority, after EU, US and Russia.
  中国是外交的第四重点,排在欧盟、美国和俄罗斯之后。
•   Described by China as “all-season partner.”
  被中国形容为“全天候伙伴”。
•   “No difficult political issues with China...  Embassy spends 70% of its time locally on trade.”
  “与中国之间没有困难的政治议题……大使馆把70%的时间专门用在贸易上。
•   EU perceived as not adding much value to bilateral relationship.
  认为欧盟并没有多少增进双边关系的作用。

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易
•   Generally in favour of free trade, but protectionist stance on textiles.
  总的来说支持自由贸易,但对纺织业持保护主义立场。
•   China accounts for 8% of Romanian external trade, although the figure reached 27% during the cold war.
  中国在罗马尼亚的外贸中占8%的份额,而这一数字在冷战时期曾达到了27%。
•   Large trade defcit: in 2007, Romanian exports to China represented $157 million out of overall trade of $2.3 billion.
  大额贸易赤字:2007年,罗马尼亚总贸易额为23亿美元,对华出口仅有1.57亿美元。
•   More than 8,000 Chinese companies in Romania, accounting for 5,000 jobs.
  罗马尼亚境内有超过8000家中国企业,提供5000个工作岗位。

GLOBAL ISSUES
全球议题
•   Has “no time for Chinese human rights issues”, as human rights lobby is focused on the domestic sphere.
  “无暇顾及中国人权议题”,而人权游说集中在国内氛围上。


觉得有兴趣看附录的请回帖说明。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 12:14 | 显示全部楼层
俺就不给你增加工作量了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 23:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 rhapsody 于 2009-6-12 23:46 编辑
俺就不给你增加工作量了。
squirrelnyc 发表于 2009-6-12 12:14

不太清楚是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-13 13:46 | 显示全部楼层
如果要看,最后还不都是你一个人翻。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-13 23:42 | 显示全部楼层
如果要看,最后还不都是你一个人翻。。。。。。
squirrelnyc 发表于 2009-6-13 13:46

。。。{:10_399:} 那样的话顺便征集下有多少人愿提供协助?本人可酌情给协助者金条奖励哦{:10_400:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 00:23 | 显示全部楼层
。。。{:10_399:} 那样的话顺便征集下有多少人愿提供协助?本人可酌情给协助者金条奖励哦{:10_400:}
rhapsody 发表于 2009-6-13 23:42


外媒斑斑对于参与此项翻译的编译或会员都会给予金条奖励的
希望大家共同参与
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 02:47 | 显示全部楼层
。。。{:10_399:} 那样的话顺便征集下有多少人愿提供协助?本人可酌情给协助者金条奖励哦{:10_400:}
rhapsody 发表于 2009-6-13 23:42

有金条,分我几个国家吧,俺英语不咋地,请你们校对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 12:44 | 显示全部楼层
很好,有一个了。要能再多来两三个就轻松了。

P.S. 无意中发现楼上的金条已是几倍于本人……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 02:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-6-17 00:39 编辑

那可是血汗钱啊

先发一个:

Germany
德国

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治、外交与公众舆论

• Germany was a strong partner of, and had military ties with, Republican China until the mid-1930s. The German Democratic Republic (GDR) established diplomatic relations with the PRC in 1949, and West Germany followed suit in 1972. Maoist China had preferential links with Walter Ulbricht’s GDR.

直到20世纪30年代中期,德国都是中华民国的一个强大伙伴,并有着军事联系。德意志民主共和国(GDR)与中华人民共和国于1949年建交,西德于1972年也照做了。毛泽东时代的中国与瓦尔特·乌布利希领导下的民主德国往来优先。

• Relationship dominated by commercial and economic links, though political and security problems, like nuclear non-proliferation on the Korean peninsula and in Iran, global warming and Africa, are growing in importance.

商业和经济往来在相互关系中占首要地位,尽管诸如朝鲜半岛和伊朗的不扩散核武器、全球变暖和非洲等政治与安全问题变得日益重要。

• Major domestic political rift on China between the Christian Democratic Union (CDU) and the Social Democratic Party (SPD). China has criticised federal chancellor and CDU leader Angela Merkel for her stance on human rights and Tibet, while former SPD leader and chancellor Gerhard Schröder has said that Merkel sees the evil Soviet Union in countries like China. The SPD’s Frank-Walter Steinmeier, foreign minister in the coalition government, has also repeatedly criticised Merkel’s approach.

基督教民主联盟(CDU)和社会民主党(SPD)在中国事务上的主要外交政策分歧。中国批评了联邦总理兼CDU领袖安吉拉·默克尔在人权和西藏问题上的立场,而前SPD领袖兼总理格哈德·施罗德说,默克尔将诸如中国一类的国家视作邪恶的苏联。社民党的弗朗克-瓦尔特·施泰因迈尔,联盟政府(译注:现任政府由CDU和SPD两党联合建立的大联盟政府)的外交部长,也一再批评了默克尔的方式。

• Annual strategic dialogue at vice-foreign minister level. Regular high-level bilateral meetings on human rights, finance, rule of law, economic policy, defence, intellectual property rights (IPR), environment, technical cooperation and agriculture. Annual human rights dialogue. Regular non-governmental dialogues organised by businesses or cultural and academic organisations.

外交部副部长级别的年度战略对话。关于人权、金融、法规、经济政策、防务、知识产权、环境、技术合作和农业的常规双边高层会议。年度人权对话。由贸易组织或文化和学术组织安排的常规非政府对话。

• German delegations visit China frequently. Merkel has visited every year, as did Schröder before her. At least 25 CEOs join each ministerial visit to China.

德国代表团经常访问中国。默克尔同之前施罗德一样,每年都进行访问。每次的政府访华团都至少有25位CEO参加。

• German public opinion of trade relations increasingly critical, because of the trade deficit. Unfavourable media coverage of human rights violations and China as an economic threat is politicising trade relations.

德国人普遍认为,因贸易逆差,贸易关系变得日益严峻,媒体关于侵犯人权和中国是经济威胁的不利报道使得贸易关系政治化。

• In addition to the Beijing embassy, Germany has consulates in Shanghai, Hong Kong, Guangzhou and Chengdu.

德国除在北京有大使馆外,在上海、香港、广州和成都也设有领事馆。

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易

• Germany has a leg in both the free-trade and the regulated-trade camps. Recent trade disputes include a WTO case on car parts tariffs, the Osram anti-dumping case on lightbulbs and the Maglev IPR case.

德国既属于自由贸易阵营,也是规制贸易阵营的一员。近期的贸易争端有:WTO的(中国对)汽车零部件(征收进口)关税案(译注:2006年3月,美国、欧盟和加拿大针对中国对汽车零部件征收的进口关税联合向世界贸易组织(WTO)提出投诉。2008年12月15日,中国被WTO上诉机构最终裁定违反了世贸组织规则。),欧司朗公司对(中国节能)灯泡(征收)反倾销(税)案和磁悬浮火车的知识产权案。

• Germany is China’s largest trading partner in the EU by far, and holds 5% of China’s market.

到目前为止,德国是中国在欧盟的最大贸易伙伴,占有5%的中国市场。

• The country accounts for over 40% of EU exports to China and over 20% of imports. Chinese imports to Germany find it hard to compete in advanced industrial sectors.

这个国家占欧盟出口额的40%以上,进口额的20%以上。中国对德国的进口商品,很难在先进工业领域作竞争。

GLOBAL ISSUES
全球议题

• Chancellor Merkel has been vocal in criticising human rights abuses in China. During an EU-China human rights seminar in 2007, Germany did not cave in to China’s demands and instead let the Chinese delegation walk out.

总理默克尔对中国滥用人权作了坦率批评。在2007年的一次欧中人权研讨会期间,德国没有屈于中国的要求,而是对中国委员会置之不理。(这句我拿不准)

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 14:36 | 显示全部楼层
MiaT 翻譯第66頁捷克,第70頁波蘭
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 15:13 | 显示全部楼层
仰望一下。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 20:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 rhapsody 于 2009-6-16 21:17 编辑

不一定需要同时贴出原文和译文,只贴译文也可
P.S. 有意参与编译的人员动手前最好进来露个脸{:9_341:}主要便于分配任务

目前已翻好的:罗马尼亚、德国
目前已分派的:丹麦、荷兰、瑞典、英国(音乐盒);波兰、捷克(MiaT);卢森堡、爱尔兰、立陶宛、拉脱维亚、芬兰、爱沙尼亚(本人)

请勿重复作业
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 22:18 | 显示全部楼层
那什么。。。我进来领作业  我就不主动找了- -0
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 22:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 rhapsody 于 2009-6-16 23:14 编辑
那什么。。。我进来领作业  我就不主动找了- -0
三花小猫 发表于 2009-6-16 22:18

好,保加利亚、塞浦路斯、法国、匈牙利、意大利这五国是您的了o062) 行么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 23:08 | 显示全部楼层
kenMartin  法國第87頁,希腊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 00:07 | 显示全部楼层
好,保加利亚、塞浦路斯、法国、匈牙利、意大利这五国是您的了o062) 行么?
rhapsody 发表于 2009-6-16 22:54


成 领了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 00:43 | 显示全部楼层
任务分配新动向:
保加利亚、塞浦路斯、法国、匈牙利、意大利三花小猫
(经与CC协商)希腊、马耳他预留给kenMartin
还剩一些,大家再接再厉~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 04:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-6-17 16:57 编辑

我不小心把希腊也翻译了- -0
就当额外工作吧。。。额
先贴三个

ITALY
意大利

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治、外交与公众舆论

GLOBAL ISSUES
全球议题

China not a high priority: Italy has been said to suffer from “Marco Polo syndrome”, where trade and informal contacts crowd out governmental relations. Italy’s objectives include increasing market share in China for Italian products and attracting Chinese investment to Italy.

对中国来说并不是首要问题:据报道一直以来意大利遭受“马可波罗综合症” ,即政府关系受贸易和非正式接触排挤。意大利的目标包括在中国增加意大利产品的市场份额和吸引中国人到意大利投资。

Growing pro-Tibetan sentiment both in parliament (across centre-right and centre-left) and in public opinion.

在议会(中间偏右和中左)和公众舆论中,支持西藏的氛围越来越重。

Italy-China inter-governmental committee established in 2004.

2004年,成立中意政府委员会。

Perceived invasion of cheap Chinese products (especially textiles and shoes) – a “China threat” to jobs and standard of living. Chinese immigration is now a significant issue. Growing number of citizens perceive the relationship to be detrimental.

所谓的廉价中国产品(尤其是纺织品和鞋)入侵--这是在工作和生活水平上的一种“中国威胁论”。华人移民现在是一个重要的问题。越来越多的公民意识到这种关系是有害的。

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易

In 2007, bilateral trade amounted to €28 billion. Italy’s trade deficit with China in 2007 was €14 billion.

2007年,双边贸易额到280亿欧元。2007年意大利对中国的贸易赤字是140亿欧元。

Italy consistently against awarding Market Economy Status to China.

意大利一贯反对授予中国市场经济地位。

IPR cause of concern, as Italy is a major exporter of well-known brands.

对知识产权引起的关注,因为意大利是知名品牌的主要出口国。

Conducts one of the EU’s largest environmental cooperation programmes with China.

举办欧盟与中国最大的环保合作项目之一。

Public criticism of China’s human rights record.

公开批评中国的人权记录。

Supported lifting arms embargo, possibly in exchange for Chinese support of Italy’s stance on UN security council reform.

支持解除武器禁运,以换取中国对意大利有关联合国安理会改革立场的支持。

CYPRUS
塞浦路斯

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治、外交与公众舆论

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易

GLOBAL ISSUES
全球议题

Strong political links, owing to China being the most supportive permanent member of UN security council on partition: “China is the most important country for Cyprus, since it joined the UN in 1974.”64

强有力的政治联系,因为中国是最支持他的联合国安理会常任理事国: “中国是对塞浦路斯最重要的国家,因为他1974年加入了联合国”。

According to Cypriot sources, “Cyprus’s political positions are all in favour of China”.65

根据塞浦路斯来源,“塞浦路斯的政治立场是在中国这一边的”

Fully supports Chinese position on Taiwan and blocks any EU action or language that is incompatible with it, for instance at WTO meetings.

完全支持中方对台立场并阻止欧盟任何不复合此立场的行动或言论,例如,在世界贸易组织会议上。

Within the EU, Cyprus collaborates with those Member States that are the most friendly to China.

在欧盟内部,塞浦路斯与对中关系友好的会员国合作。

Small embassy in Beijing (two diplomats), with little activity in trade
(no commercial attaché).

驻北京大使馆规模较小(两名外交官),很少有贸易活动
(没有商务专员)。


Positive image of China in the political sphere and among the general public.

在政治领域内和一般民众前对中国的形象是正面的。

Cyprus benefits from the EU on economic issues but not in other areas.

塞浦路斯在经济问题上受益于欧盟,而非其他领域。

No Cypriot companies in China.

中国没有塞浦路斯的公司。

Growing Chinese investment in Cyprus, involved in mixed private-public deals.

中国在塞浦路斯的投资越来越多,其中包括混合公私交易。

Has encountered pressure from the EU to adapt its position on military and commercial issues (shoes, textiles).

遇到来自欧盟的压力,以调整其在军事和商业问题(鞋,纺织品)的立场。

On human rights, “We don’t see human rights like other EU countries. There are issues on which you won’t get results through pressure. We believe China is very positive”.66

关于人权, “我们对人权看法和其他欧盟国家不同。有些问题通过施压是无法解决的。我们认为中国对此是非常积极进取的。”

64 ECFR interview with a Cypriot diplomat, Beijing, June 2008.

欧洲外交关系理事会采访塞外交官,北京, 20086

65 ibid. 同上
66 ibid. 同上

FRANCE
法国

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治,外交与公众舆论

High priority in foreign relations. French approach shaped by diplomatic recognition in 1964, friendship and President Chirac’s “multipolar world” objective.

在外交上优先对待。其做法形成于1964年承认的外交关系,友谊和总统希拉克的“多极世界”的目标。

Since 2004, “global strategic partnership” has served as a framework for relations in political dialogue, economic exchanges, cultural, scientific and technical cooperation etc.

2004年以来, “全球性战略伙伴关系”已成为政治对话关系,经济交流,文化,科学和技术合作等的框架

Since 2007 and the accession of President Sarkozy, China has been stung by calls for a “reciprocal” relationship and criticism on human rights, especially with regard to Tibet.

2007年萨科齐继任总统,要求“对等”关系并指责中国人权问题,尤其是西藏问题。

Clear “One China” policy on Taiwan. Jetfighter and frigate sales to Taiwan in 1992 led to a major crisis in relations with China, which ended in December 1993.

明确“一个中国”的对台政策。1992年向台湾出售战斗机和护卫舰,导致中法关系的重大危机,次危机截至199312月。

With the exception of the period after the Tiananmen massacre in 1989, previous French governments have judged the political and strategic value of friendly relations with China to be more important than meetings with the Dalai Lama or strong human rights criticism. Protests in France on Tibet (and against France in Beijing) occurred under Sarkozy, who finally met the Dalai Lama in December 2008, leading to the cancellation of the EU-China summit.

1989年天安门事件后的一段时期,相对与达赖喇嘛见面或大力的人权谴责,前法国政府认为中法之间友好的政治和战略价值关系更为重要。在萨科奇统治下,法国西藏抗议(和北京反法游行)发生,然而萨科奇最终依然在200812月会见达赖喇嘛,从而导致了欧盟与中国首脑会议的取消。

France is concerned about China’s role in Africa, and its potential to squeeze out French influence.

法国关注的是,中国在非洲的地位有可能挤掉法国在那里的影响力。

France has the largest Chinese community in Europe.

法国拥有欧洲最大的华人社区。

Large number of visits and dialogues. Head of government exchange almost every year. Strategic dialogue between presidential advisers.

大量的互访和对话。政府首脑的交流几乎每年都有。总统顾问之间有战略对话

FRANCE (continued)
法国(续)

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易

Claims that “political trade” has achieved results, based on large contracts in key industrial sectors, are not supported by overall trade figures. However, large business deals are often signed during senior government visits.

声明“政治交易”已取得的成果,但是基于主要工业部门的大批量合同,并不支持整体的贸易数据。然而,大型商业交易往往在高级政府官员访问期间签署。

In 2007, France captured only 1.4% of China’s market. China became its first non-EU supplier. France is China’s fourth biggest market in Europe (after Germany, the Netherlands and the UK).

2007年,法国只占有中国1.4 %的市场。中国成为其第一个非欧盟国家的供应商。法国是中国在欧洲的第四大市场(仅次于德国,荷兰和英国)

IPR important issue, particularly for well-known and luxury brand names.

知识产权的重要问题,特别是名牌和奢侈品牌。

Climate change has become an important priority since Sarkozy’s 2007 visit.

自萨科齐2007年的访问起,大环境的变化已成为优先考虑的事项。

France was instrumental in changing Europe’s stand at the UN commission on human rights in 1995.

法国促使欧洲改变了1995年联合国人权委员会的立场。

Legal and police cooperation, but no human rights dialogue – views the issue as an EU responsibility. But French public highly critical of China’s record on human rights and Tibet.

法律和警务上的合作,但没有人权对话把这个问题看成欧盟的责任。但法国公众强烈批评中国的人权和西藏纪录。

France has been a leading advocate of lifting the EU arms embargo on China, and remains committed in principle.

法国一直积极主张解除欧盟对华武器禁运,并继续坚持此原则。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 06:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-6-17 20:25 编辑

BULGARIA
保加利亚

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治,外交与公众舆论

GLOBAL ISSUES
国际议题

Bulgaria was the second country (after the Soviet Union) to recognise the PRC in 1949. Relations froze during the cold war. Renewed interest from China since Bulgaria joined NATO and EU.

1949年保加利亚是(继苏联后)第二个认可中华人民共和国的国家。冷战期间两国关系冷却。保加利亚加入北约和欧盟后两国重新开始建交。

China viewed as an opportunity rather than a threat, but relationship comes second to that with Japan.

中国视与保加利亚的关系为机会而不是威胁,但是这排在与日本的关系之后。

A Confucius Institute opened in June 2007, one of the first in the Balkans/Eastern Europe.

20076月开办孔子学院,是巴尔干/东欧的第一间学院。

China provided aid to Bulgaria during transition period and also, more recently, during severe floods in Bulgaria. Last significant help in 2005.

在过渡时期中国向保加利亚提供过援助,同时包括最近的保加利亚的严重水灾。最后一次重大援助是在2005年。

Three ministerial visits since 2004, both from Bulgaria and from China.

2004年以来三次部长级访问,来自保加利亚和中国。

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易

China not a leading trading partner (34th place in 2006), but of growing importance.

中国不是最重要的贸易合作伙伴(2006年处在34位),但其重要程度在增长。

Imports from China dominated by IT and electronic products, exports by metal materials.

主要从中国进口IT和电子产品,主要出口金属材料。

Textile industry suffers from Chinese imports; industry associations have voiced concerns.

纺织工业受到中国进口产品的冲击;行业协会已表示关注。

Main Chinese investment in Bulgaria is in telecoms.

中国在保加利亚主要投资在电信业。

Bulgaria wants to position itself as an access point to EU markets, with low-cost and qualified labour.

保加利亚希望利用低成本和合格的劳动力,使其成为连接欧盟市场的一个接入点。

2008 agreement in tourism (one of the key sectors of Bulgaria’s economy).

2008年签订旅游协议(保加利亚经济的其中一个关键成分)

Bulgaria raised UN security council issues with China on western Balkans, as well as on the issue of Bulgarian nurses held hostage by Libya.

保加利亚向联合国安全理事会提出有关中国在西巴尔干地区的问题,以及利比亚所挟持的保加利亚护士人质。

HUNGARY
匈牙利

POLITICS, DIPLOMACY, AND PUBLIC OPINION
政治,外交与公众言论

GLOBAL ISSUES
国际议题

One of the first countries to recognise PRC (4 October 1959). Strong trade ties until 1989; throughout the 1980s, China sent regular high-level delegations to Hungary to study the post-1968 reforms.

承认中华人民共和国( 1959104号)的首批国家之一 。直至1989年两国都保持强大的贸易关系;在整个80年代,中国经常派出高级别代表团对匈牙利研究1968年后的改革。

Significant historical links with China. Hungary considers itself to be the only European nation of Asian origin, and has had orientalists since the 18th century.

与中国之间重大的历史关联。匈牙利认为自己是欧洲国家中唯一的亚洲血统,并源自18世纪。

Maoist China encouraged the Soviets to crush the 1956 Budapest revolt.

中国毛派鼓励苏联镇压1956年的布达佩斯起义。

Asia/China became fourth priority of Hungarian foreign policy around 2000.

2000年左右,亚洲/中国在匈牙利外交地位排名第四。

Top priority is expanding exports of agricultural products, and diversification of exports towards environmental sector. Hungary would benefit from EU-China framework agreement on agriculture.

当务之急是扩大农产品出口和环境部门出口的多样化。匈牙利将受益于欧盟和中国关于农业的框架协议。

Seen as a close political ally of China by both China itself and other EU Member States.

中国和其他欧盟成员国视其为中国紧密的政治盟友。

Regular high-level visits (Hu Jintao 2004, Wu Bangguo 2007, Jia Qinglin 2008 and Wen Jiabao 2009). Hungarian prime minister visits China on average every two years.

定期进行高级访问(2004年胡锦涛, 2007年吴邦国,2008年贾庆林,2009年温家宝)。匈牙利总理平均每两年访问一次中国。

ECONOMICS AND TRADE
经济与贸易

China more important trading partner than the US. Trade volume rose fifteenfold to $6.14 billion in the ten years to 2007. Trade imbalance reduced from 1 to 23 in 1998 to 1 to 7 in 2007.

是比美国更重要的贸易伙伴。截止2007年,在10年内贸易额增长15倍达61.4亿美元。贸易不平衡由1998年的123缩小至在2007年的17

Strategy: “to become a European hub for China”,70 with the launch of a China Brand Trade Centre in Budapest (450 Chinese companies established in March 2008, target: 2000), direct flights to Budapest, and the only branch of the Bank of China in eastern Europe.

策略: “要成为中国在欧洲的中心”,70在布达佩斯推出中国品牌贸易中心(20083月成立450所中国公司,目标: 2000所)布达佩斯直飞,拥有中国银行在东欧唯一的支行。

Main exporters are Nokia and Audi (over 80% of exports).

主要出口产品是诺基亚和奥迪(占出口总数超过80 %)。

Around 20,000 Chinese in Hungary. Only EU country with a bilingual Chinese school.

匈牙利约有2万华人。欧盟里唯一设立双语中文学校的国家。

Hungarian season in China 2007-08; Hungarian taught in two Chinese universities.

2007-08中国举办匈牙利文化节;两所中文大学教授匈牙利语。

On human rights, domestic feeling that Hungary is not in a position to criticise.
Hungary has had a non-controversial human rights dialogue with China since 1999.

关于人权,匈牙利国内的态度是不批评。自1999年起,匈牙利与中国的人权对话豪无争议。

70 ECFR interview with Hungarian official, June 2008.

7020086月,欧洲外交关系理事会采访匈牙利官员。

==========

补作业

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 12:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-6-17 20:28 编辑

希腊部分:
政治,外交和公众观点


和中国的关系追溯到1972年,在80,90年代经常访问中国。在1997年3月,希腊帮助中国从阿尔巴尼亚爆发的混乱中撤出人员。官方对话倾向于尊重彼此国家的文化遗产。2006年签署战略伙伴关系。

对于台湾坚持“一个中国”政策和欧盟底线。

关心中国在联合国关于塞浦路斯,马其顿马其顿和巴尔干地区的作用。

没有正式对话。合作在京奥时展开,正如雅典举办了2004年奥运会。2008在中国是“吉祥”的一年。

一些公众的怨恨,从小公司到家庭制造者都从便宜的中国进口中受害。

2005年3月起开设驻北京大使馆和驻上海总领事馆。

全球议题
经济与贸易


2007年希腊对中国出口达到1.11亿美元,但是它从中国的进口数到达了27.95亿美元。占了贸易总额的95%。其他感兴趣的领域主要为希腊大理石,采矿,原材料和旅游业。

渴望吸引中国投资,以它自己作为欧洲和整个巴尔干地区的切入点。

根据国务院总理卡拉曼利斯说,航运界是一个“战略领域的合作” ,希腊船东是中国船厂最重要的客户,近50%的中国出口和进口都是与希腊商船队的运输。

在希腊的主要港口比雷埃夫斯,35年的特许协议最近签署一项新的集装箱码头。码头反应的处理是罢工。 一个联盟的发言,“政府和中国领导人应该明白,我们不会允许我们的港口...成为唐人街”。

没有严重的人权问题的批评。

坚持对欧盟政策的武器禁运。

马耳他部分
马耳他


政治,外交和公众观点
全球议题


自上世纪70年代起与中国联系密切。被中国和欧洲对话者称为是中国的密切盟友。

坚持欧盟对于台湾和西藏的观点。

希望看到欧中关系以及在非洲同中国的协同作用发展带到更高一级。

渴望看到欧盟对于中国的敏感问题更加注意。

主要通过贸易与中国发展双边关系。

经济与贸易

优先选择:商业发展通过中国经济中的富人市场的认可。

目的是将自己定位作为地中海的转运枢纽。

没有在国内游说人权。

赞成解除武器禁运。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-28 19:32 , Processed in 0.054632 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表