四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 外文狂

[中外交流] 我是德国人, 为亡灵悼念

[复制链接]
发表于 2008-5-18 14:36 | 显示全部楼层
你的中文不错了:handshake
发表于 2008-5-18 14:59 | 显示全部楼层
虽然有些小错误,但总体还不错!!希望你为两国文化交流多增进了解!!谢谢!!
发表于 2008-5-18 15:30 | 显示全部楼层
原帖由 中华满人 于 2008-5-18 13:18 发表
外文狂,请放心,我一定尊重你的性倾向。对了,你以后用“断袖”或者是“分桃”来代替同志吧,觉得这两个词特别的浪漫。
分桃、断袖、龙阳。。。。他理解起来有点困难吧。。。
现在流行的叫法是“耽美”、“bl(boy love)”,这个是个人的选择,别人用不着非议。
希望楼主多学习,多交流
发表于 2008-5-18 15:48 | 显示全部楼层
我们都很希望,所有在中国生活、工作、留学的外国朋友能够把在中国见到的事情和中国人民的真实想法带回到你们自己的国家,让我们能够好好的沟通起来。然后也祝愿你们在中国生活愉快,欢迎来中国!
发表于 2008-5-18 15:51 | 显示全部楼层
对于LZ是不是洋人不进行评论, 可能是50% 50%开,

一点, 每个国家的人都是这样, 要么去整容, 这是第一感觉!

以前有个在同事, 是德籍华人, 在德国就很被"边缘化", 虽然他在德国出生, 而且是一口流利的德语.

他对我开玩笑的说, 只有一个方法, 就是去瓢白!他还说到另一个有1/4朝鲜血统的一个德国同事,也同样被“边缘化”!

所以对他来说,他更加坚定自己是个“华人”而非德国人!

中国人没有西方人的那种特有歧视。只是拿你当外国人来看,因为第一感观!

其次中国人有着不堪回首的100多年的耻辱历史,这是西方人带给我们中国人的,而且现在又有抬头的迹象!

[ 本帖最后由 中國人 于 2008-5-18 15:57 编辑 ]
发表于 2008-5-18 16:35 | 显示全部楼层
我姐夫是个英国小伙子,来自伦敦。每当看到他给其他外国友人上中国历史政治课的时候都很好笑。
不过很佩服外国朋友的认真精神,我姐夫那半吊子教的那么不专业,他们也听的那么认真……
感谢促进东西方交流的所有朋友,感谢你们!
有你们未来这个世界才会更和谐!
PS:楼主什么时候可以在中国去搞个“拉灯”模仿秀?保证不会被抓的,起码不会立马被抓,:P
发表于 2008-5-18 20:24 | 显示全部楼层
谢谢你的友好与善意
关于认同感,这是个比较复杂,它有时是在一瞬间产生的,可能有时只是一句贴心的话,一个支持的眼神,然后别人就把你当自己人了。我至今深深地记得一位日本同事。
至于其他的,祝福你吧
祝在中国愉快
 楼主| 发表于 2008-5-18 22:06 | 显示全部楼层

回复 46楼 中國人 的帖子

我是所谓洋人,我家没有一点华人背景。我比较像中东人,所以德国人经常错误认为,我是外国人。你说,我有什么理由不说真相呢?如果我真的是华裔,有什么理由不承认呢?我是纯粹的白人,这是我的光荣,也是我的悲哀。光荣,因为我完全靠自己的力量,从零开始学中文和接触中国文化。悲哀,因为华侨朋友比我强得多。

华侨, 家人讲中文,外边的环境都是德文,年龄小双语言通,读大学,读的是双学位,我那位华裔朋友真是一个万能高手。不像我,二十岁才初接触中文,只好把精神力量全集中在外文领域,没有另外再读其它领域的能力。华侨最强,我很羡慕,又很妒忌,有爱有恨。主要是爱吧。他的笑容太帅了,哈哈。

有一个英国同志喜剧片,名字叫我爱断背衫。里面的华人帅哥比他英国朋友更懂处理日常事务和社交,一般认为是边缘化的华人是绝对强人。很好看。

德国人还不太习惯皮色不同的国民。我曾研究德国籍黑人的生活经验。没有想到,有一天火车站有一个黑人问路,我不小心,不知不觉地跟他说英文,自动把他当外国人,真太惭愧了。应该是人的一些原始反应吧。

[ 本帖最后由 LadyFan 于 2008-5-30 18:55 编辑 ]
发表于 2008-5-19 00:23 | 显示全部楼层
楼主这次发言又顺畅了些,继续努力啊
:lol 猪八戒说过,粗柳簸箕细柳斗,世上谁嫌男儿丑。不论长得啥样,都有猿粪内:lol
发表于 2008-5-19 04:32 | 显示全部楼层
本要夸你中文好,可又怕你认为把你当外人。哈哈。其实也是的,如果有人说你中文好,那是按外国人标准;说不够好,那是按中国人的标准,毕竟用母语的感觉会不一样,就是不够灵活。何况中国人也有普通话说不好的,或者上语文课被老师给打不及格的。

确实是不少老外都有一个苦恼,因为高鼻子深眼窝跟中国人长得不一样,中国人就一直认为他是老外。其实有一个办法,你不是说长得像中东人吗?干脆留个小胡子像新疆人好了,虽然不像汉人,尽管新疆也有暴力分子,不过这一点中国人基本上还是不像西方怕中东人那样凡是有点像的都怕的,许多新疆人在北京过得有滋有味和汉人没有什么隔阂,在同事朋友圈里没什么外人的感觉。

以上是开玩笑。其实在中国文化里面,是有天下大同的理念的,也就是欧洲人现在常讲的并且自以为只有他们才能代表的人权、平等之类普世价值。由于是多民族环境,中国大部分地区的民族区分意识比不上德国强,文化意识强过血统意识。真正交往的圈子里,大家还是看你的人品学识和个性在交往。在汉人中,其实也常有地域意识,比如说四川人如何,河南人如何,北京人如何,似乎有那么一点地域歧视。在少数民族方面,有时候也说维族如何藏族如何汉族如何,不过并不算得上是真正的问题。关键是文化差异与交融的问题。

如果你真的了解并且能够接受中国文化,我相信时间长了会有认同感的,包括大家对你以及你对大家。

抱歉跑题了。本来今天是因为全国哀悼日而来,这是一个严肃而沉重的话题。

相信我,因为你的这个帖子,这个论坛上的人都会把你当亲近的人。

认同一个社区,应当从她的大喜大悲开始。中国是个多苦多难的国家,造就了坚忍生存的中国人民。因为灾难,人会更理性更坚强。

哀悼亡灵,爱这国家,爱这人民!

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-5-19 05:19 | 显示全部楼层
原帖由 外文狂 于 2008-5-18 01:57 发表
哈哈, 我再说一次, 我们家是道道地地的德国人, 是白人, 与华人社会没有一点关系. 亲戚当时还骂我不要读中文这么离谱的科目. 只是, 不晓得为什么, 我比较像中东人, 老妈常说, 我千万不要留胡子, 因为西方国家现在都很 ...
中国人不讨厌大胡子,因为卡尔.马克思的胡子就很长.至于德国媒体的反华言论,不奇怪的,他们反对的是我们共产党政府和现行体制,做为东德出身的默克儿,反共是她的毕生职业,德国人靠反共尝到了甜头,实现了德国的统一.但是俄罗斯的反共却使他们的国家分裂,国内混乱,90年代,经济也受到了致命的打击.中国不会走东德和俄罗斯的道路的,中国要走一条更稳妥扎实的与众不同的道路的,中国人更渴望民主和人权,但绝不是简单摹仿西方的那种民主,中国人在探索一条有钱人和穷人都能受益的真正的民主道路,面对不怀好意的"颜色革命"式的"招安",除了国内那些教条死板书生气十足的美国鹦鹉以外,大多数中国人还是清醒的,他们比西方人更懂得什么是真正的民主和人权.
发表于 2008-5-19 09:51 | 显示全部楼层
楼主如果是真的德国人的话,你的中文已经相当不错了.
我在这里想说的是每个人在社会这个大圈子下都有自己的一个小圈子的, 请问你在自己这个小圈子里还被人排斥,或者说视你为另类吗?我想不会的. 每个人刚刚接触到一个自己所不熟悉的人,都会有一点点的排斥心理,让全社会都认可你,这是不可能的,毕竟第一次见你的人总是存在的,我们有对外国人对中国文化了解程度的那种惯性思维,所以我们惊叹你中文如此之好也就得到合理解释了 ----   你比其他外国人,中文的确好很多.

要说的就这么多了,国际友人,友谊第一,交流第一
发表于 2008-5-19 09:54 | 显示全部楼层
欢迎所有友好的外国人来这里和我们一起讨论,分享我们的喜怒哀乐!
发表于 2008-5-19 10:05 | 显示全部楼层
欢迎远道来的朋友~虽然说网络是虚幻的,但是心都是真诚的。其实你的中文挺棒的。加油!
 楼主| 发表于 2008-5-19 12:29 | 显示全部楼层

强烈建议学外文

现在是哀悼的时候了, 不只是今天, 但从地震发生后, 一直是哀悼的时间. 考虑这一点, 再回顾自己在本网站写了那么多关于自己的事情, 真的很不好意思.



昨天还写了信给德意志学术交流中心 (德国公派中国) 的二十多位德语老师, 问他们: 德国的名誉有没有救?我们的德语教学使命已经受威胁吗?一位驻北京的女教授已经回信说,德国有没有救,这个问题现在根本完全不重要。地震的受害者有没有救才重要。她说得很对。但我们都希望国际关系有良好的发展和前景,所以当然要讨论这个问题。她说,自己已经不年轻,曾听到这么多各方散发的谎言,不可能为任何一个国家的行为辩护,尤其不会为很恶劣的德国明镜报辩护。

她还说:我们怎么才能证明我们德国人对中国的善意?可能我们教师,每次看到德国媒体乱说,都要致函抗议。

但中国朋友要知道,德国的媒体有自由发言权,尽管伤害人的感情,甚至散发假新闻,国家司法机关也很难干涉。而且德国民众也知道,不一定能当真媒体的报导。北京不久前举行一次有关德国媒体报导中中国形象研讨会,引起两国参与者很激烈讨论。

我个人认为,德国的精英知识分子很怀疑爱国主义概念。我们回顾德国第二次世界大战和皇帝殖民主义时代的暴行及德国在一切之上理论,所以知识分子对自己的国家很冷漠,可以爱人,不可以爱国。德国的中小学生不穿校服,不唱国歌是这种冷漠的一个证明。世足杯,联邦德国建立后首次看到很多民众表现爱国狂热的行为,大部分德国知识分子,说得漂亮一点,很不习惯。他们现在看到中国年轻人在街头表现爱国狂热,觉得是政府安排的,不可能是从年轻人自己的心里出发的。所以德国人要了解,中国人的爱国就是从爱人理念出发的。

我们德国学校规定,读德语教学学位的学生,必须另外再学一门,从未接触过的语言(初级水平),扩大自己关于各国学生学德语难题的视野。有一些人认为我是中东人,所以我顺便学了一个学期的阿拉伯语。坐地铁时,背了阿拉伯文新词,一位旁边的,看起来是来自伊斯兰国家的老先生,显示非常高兴的表情。他可能觉得我打算阅读古兰经,吸收以及接受伊斯兰教的世界观和信仰体系。作为同志,我可能一生都不会去阿拉伯国家,但当时学习阿拉伯语真是一个很快乐的经验。人可能不能成为你的朋友,但语言一定是你的好友。

一位中国朋友说,因为南京事件,不再学日语,以色列部分国家议员反对让德国领导人在国会用德语发言,真的很愚蠢。尽管是对手,了解对手有什么不好?学了对手的语言,恐怕会对他们发展好感。这当然不可以,哈哈!听说美国军队拼命找阿拉伯语翻译员,却找不到。派伊拉克那些可怜的小男生至多会说一声走开!美国,澳大利亚都很少有人学习外文(第二外语更不要说了)。真希望我们德语教学不会受负面影响。


此段话 我编辑进1楼-----LadyFan

[ 本帖最后由 LadyFan 于 2008-5-26 09:17 编辑 ]
发表于 2008-5-19 12:54 | 显示全部楼层
外文狂,看到你真心为我们逝去的同胞哀悼,谢谢。

这次大灾难真的是太惨了,我们很多人都是无时无刻不在关注着灾区的情况,我们的心在滴血,也不知道流了多少眼泪。

在灾难的时候我们见证了许多人性的光辉,感受到了中国人的众志成城,也看到了许多来自国外的热心帮助。

这三天是全国哀悼日,让我们一起悼念地震中遇难的同胞!希望那些还有可能生还的亲人们一定要坚持下去,我们在祈祷!
发表于 2008-5-19 14:03 | 显示全部楼层
祝福你在中国过得愉快!
发表于 2008-5-19 14:07 | 显示全部楼层
原帖由 外文狂 于 2008-5-18 12:38 发表
Immortal CHN 真的不需要担心. 我绝不会玩弄贵国女性. 我首次发言就已经说过, 我希望找到一个华人配偶, 没有说华人女性. 作为同性恋者, 安全性行为是我们最神圣的任务(也是每一个爱国异性恋公民的最神圣的任务),这样才 ...


“Immortal CHN 真的不需要担心. 我绝不会玩弄贵国女性. 我首次发言就已经说过, 我希望找到一个华人配偶, 没有说华人女性. 作为同性恋者, 安全性行为是我们最神圣的任务(也是每一个爱国异性恋公民的最神圣的任务),这样才能消除同性恋等于艾滋病的老偏见。中国部门很努力推广相关知识,却还有很多人表现不负责任的行为,所以本人考虑再三,才会跟人发展关系,现在几乎过很纯真的生活,快可以当和尚了。昨天,今天香港,北京,成都都举办国际反恐同日活动,让国人知道我们的本性,让国人知道我们同志的爱国精神。”

汗,不知道你想表达什么。看来你的中文真的还有待提高。
发表于 2008-5-19 14:11 | 显示全部楼层
原帖由 fuying75 于 2008-5-19 00:23 发表
楼主这次发言又顺畅了些,继续努力啊
:lol 猪八戒说过,粗柳簸箕细柳斗,世上谁嫌男儿丑。不论长得啥样,都有猿粪内:lol

你这不是为难外国朋友么?
这话我都没听过,哈哈
 楼主| 发表于 2008-5-19 15:03 | 显示全部楼层

回复 52楼 matt00001 的帖子

我用德文跟他们聊天可以证明什么呢?如果我不是德国人的话,我完全可以想办法,找德国人帮我翻译.但我看到,随着德语学习狂热潮流,国内(除了北京和上海外)已经出版了许多真的非常差的德语教科书,满满都是错误,如果要买德语教科书,强烈建议买知名度高出版社的教科书.看起来,找一个德国人帮校正或翻译还是没那么容易.我还是去归纳我跟德意志学术交流中心老师的一些思想.


Wenige Monate vor den Olympischen Spielen hat die China-Berichterstattung der deutschen Medien zu grossem Unmut und lautstarken Protesten in der chinesischen Bevoelkerung gefuehrt. Dabei geniesst Deutschland in China prinzipiell ein hohes Ansehen: Die Sprachkurse des Goethe-Institutes 歌德学院 erfreuen sich grosser Beliebtheit, die Zahl der Germanistik und DaF-Studenten an den chinesischen Universitaeten waechst. Dies ist sicher auf die starke Stellung Deutschlands in der Weltwirtschaft zurueckzufuehren. Jedoch diskutieren das Goethe-Institut, die Gesellschaft fuer Deutsche Sprache sowie die Germanisten- und Deutschlehrerverbaende seit Jahren die Bedeutung des Deutschen nicht nur als Wirtschafts- 经济德语, sondern auch als Kultursprache 文化语言. In einer Zeit, da selbst deutsche Unternehmen und Politiker auf internationalem Parkett stets ins Englische wechseln, tragen die DAAD-Lektoren 德意志学术交流中心讲师 eine grosse Verantwortung fuer die Vermittlung des Deutschen gerade auch als Kultursprache. Die Vermittlung des Deutschen darf sich nicht auf den Bereich des Angewandten Deutsches 应用德语beschraenken. Vielmehr muss den chinesischen Studierenden auch Verstaendnis fuer die deutschen Mentalitaeten 国情 und Weltsichten 世界观 vermittelt werden. Nur so kann ein rein oekonomisch definierter Wissenschaftleraustausch nach dem Motto " chinesischer Geist, westliches Handeln " (中学为体,西学为用) vermieden werden.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-2 18:47 , Processed in 0.049206 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表