融入他國社會是很難的事, 尤其是對成年人來說.
以我自己吧, 我英文可以, 但問題是我想不想打進去?
網上該有個心理測驗, 說你要是去一個許多陌生人的宴會, 你會有的態度. 我是選一個靜靜角落, 到差不多就離去的人
因為話題許多時候插不上咀, 自己方面的就是能完全表達, 也看得出人家只是客氣在裝著表示興趣.
也許就像欄主說的, 非得有個情感上不得不跟你在一起的異國人, 那才有必要, 或有非聽不可的理由.
所以小孩子比較容易融入, 只是他們融入之後, 又往往失去了原來的根和自我.
上面這位說得沒錯, 我有幸替過一兩位德國貴族後代做事
(不是納粹隨便封的那些, 欄主該知道 Kaiser封號的, 德國沒幾個)
他們這些人的教養, 見識深度, 其實跟儒家思想所提倡的, 很接近,
讓我覺得似乎天地間是應存在一套「大道」, 無分國籍的.)
不過, 我也接觸不少一般的德國人, 上智下愚, 賢賢不肖, 也跟中國沒什麼兩樣.
過去認識一位旅德的華人告訴我, (姑且言之, 姑且聽之, 我也無從查究)
德國的那些「中國通」圈子裡, 甭說是外來華人難得其門而入,
就是他們自己德國人, 也很難打進去, 就像是一個clan一樣的.
印象中德國人很認死理, 不容易改變 (也許我接觸的以工程師為主, 所以不敢太肯定)
所以, 我對淡水河邊說的, 向兒童年輕一代灌輸的做法, 深表憂慮.
也是因如此, 對欄主一再不理會這問題, 有點不以為然. 語意中略有冒犯, 在此陪不是.
PS: 謝謝你用繁體的細心, 不過, 我對繁簡體都沒問題, 還是用簡體, 方便大陸朋友看比較好.
[ 本帖最后由 ltbriar 于 2008-5-22 07:23 编辑 ] |